<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://bussy.rolevka.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Ролевая игра Графиня де Монсоро</title>
		<link>https://bussy.rolevka.ru/</link>
		<description>Ролевая игра Графиня де Монсоро</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Tue, 23 Sep 2008 12:48:57 +0400</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Покои королевы-матери</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=379#p379</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;strong&gt;4 мая 1578 года&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Утро прошло весьма скверно: Екатерина с горечью обнаруживала с каждым днем все больше и больше признаков своей старости. Сегодня у нее так опухли ноги, что пришлось на два часа задержать утренний туалет. Придворные суетились. Вызвали лекаря, который посоветовал поставить пиявки, но Екатерина прогнала его. У нее были свои средства-настои итальянских лекарей, которые она сама научилась готовить за годы подготовки мести Диане Пуатье. После утреннего приема, Екатерина выгнала всех из своих покоев и занялась прочтением корреспонденции придворных, это было ее обычное занятие вот уже много лет. Так она узнавала про заговоры и интриги. Ничего интересного сегодня не было. Королева-мать даже расстроилась, так тихо на некоторое время стало в Лувре, зато за его стенами бушевал Париж... Каждый день Екатерина получала тревожные донесения о том, что парижане готовы восстать в любой момент. Они все больше склонялись в сторону Гиза, осыпали насмешками женственного короля и ненавидели его фаворитов. Католики жаждали действия, а их король только ходил к мессе и устраивал бесконечные празднества, истощавшие казну…. Но, к счастью, до точки накала было далеко.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Екатерина Медичи)</author>
			<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 12:48:57 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=379#p379</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Дворец Бюсси</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=377#p377</link>
			<description>&lt;p&gt;Аромат роз едва не опьянил Бюсси, и он слегка тряхнул головой, чтобы отогнать сладкое наваждение. Он вышел на свет и подставил лицо лучам восходящего солнца. &lt;strong&gt;Поверьте, Марго, вам не о чем беспокоиться. Вы же знаете, я всегда осторожен и со мной просто не могло ничего произойти, ведь сегодня утром я должен был выполнить свое обещание, данное вам. А вы же сами понимаете, что мое слово для меня нерушимо.&lt;/strong&gt; Бюсси одарил королеву своей смелой и безрассудной улыбкой, которая приводила в восхищение всех придворных дам. Он подошел к окну и взглянул на золотящиеся солнечным светом лужи, оставшиеся на мостовой после ночного ливня. &lt;strong&gt;Ночка и правда выдалась жаркой, но все закончилось хорошо... Даже более чем...&lt;/strong&gt; Хмыкнув, граф повернулся к Маргарите и еще раз тепло и дружески улыбнулся ей. &lt;strong&gt;Поэтому, повторюсь, можете за меня не опасаться. Я цел и невредим.&lt;/strong&gt; Он хотел добавить еще что-то, но чувствовал, что и Марго что-то хотела сказать. В комнате воцарилось неловкое молчание, они оба стояли, не решаясь продолжить разговор. Наконец Бюсси прервал тишину, &lt;strong&gt;Я распорялился, карета ждет нас у входа. Осталось спуститься, и через каких-то полчаса вы увидите свою мать после всей этой долгой разлуки.&lt;/strong&gt; Произнося эти слова молодой человек подходил все ближе и ближе, пока не достиг той границы света и тьмы, что разделяла их с Марго. Остановившись у этой черты, он ждал ответа королевы.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 22:50:24 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=377#p377</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Двор Лувра</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=375#p375</link>
			<description>&lt;p&gt;Шико вьехал во внтуренний двор Лувра. Его запыленная дорожная одежда резко отличалась от напыщенных костюмов придворных и различных просителей, прибывших сюда в надежде быть допущенными на утренний туалет короля. Завидев шута, к нему тут же направился слуга, который обслуживал всех приближенных короля.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Здавствуйте, господин Шико!&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;произнес он с улыбкой &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;А Его величество уже обыскался Вас и так расстроился Вашим исчезновением!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Шико усмехнулся и спрыгнул с коня&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Вот как! А что он, наш добрый король, что поделывал в мое отсуствие?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Молился &lt;/strong&gt;И слуга воздел руки к небу&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Вот как!&lt;/strong&gt; Шико иронично усмехнулся и качнул головой. &lt;strong&gt;Ну что ж..., а сейчас чем занят наш король?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Он встал и готовится к утреннему туалету. &lt;/strong&gt;Ответил слуга&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Ну что ж...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Шико прощально кивнул слуге и направился к входу в Лувр, по дороге раскланиваясь со знакомыми лицами.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Шико)</author>
			<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 19:19:55 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=375#p375</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Улицы Парижа</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=371#p371</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;4 мая 1578 г. 9:00&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Шико направился к Лувру, размышляя о том, стоит ли рассказать Гениху о заговоре за его спиной... Но хорошенько подумав, шут пришел к выводу, что делать такие признания неразумному королю не стоит. Тем более, что все важные решения зависят от Шико.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Шико)</author>
			<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 22:35:59 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=371#p371</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Алансонский дворец.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=369#p369</link>
			<description>&lt;p&gt;Вечер в компании анжуйцев не улучшил настроения принца, скорее наоборот. Он был в отвратительном расположении духа. Герцога беспокоило молчание Бюсси. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Проклятье!!! Да что этот бахвал из себя вообразил? Считает, что ему все дозволено, переходит всякие границы!!! Кроме того, что он посмел разговаривать со своим господином подобным предерзким образом, он еще и показывает характер, не являясь ко мне!&amp;#160; Я был слишком терпелив по отношению к нему. И клянусь честью, мне это порядком надоело. Если он проявит хоть немного здравомыслия и принесет извинения, пусть даже косвенным образом, то я готов его простить, пожалуй...на сей раз. Но если он не придет в самое ближайшее время, пусть пеняет на себя - в таком случае, я ничего более ему не должен!&lt;/span&gt; На губах герцога заиграла зловещая улыбка. - &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Господину де Бюсси следовало бы подучить арифметику. Дюжина коротких шпаг всегда превзойдет по общей длине одну, пусть даже самую длинную, и потому зря он считает, что так уж незаменим. К черту церемонии, он вывел меня из терпения.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (герцог Анжуйский)</author>
			<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 21:43:34 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=369#p369</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Рог Изобилия</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=368#p368</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;4 мая 1578 г. 8:45&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тихо и незаметно подкралось утро. Шико проснулся с первой кастрюлей, которую уронил сам мэтр Бономе, так как споткнулся о нерадивого поваренка. Кастрюля громко загудела, ударившись о каменный пол кухни.&lt;br /&gt;Открыв глаза Шико, сначала не понял, поначалу ему даже показалось, что он в Лионе, рядом храпит Горанфло, а за стенкой адвокат Николя Давид плетет свои интриги…&lt;br /&gt;Но брошенный взгляд на побоище на столе вернуло все на свои места.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;«Рог изобилия»… &lt;/span&gt;Вспомнилось сразу все… Шико улыбнулся приятным воспоминаниям и пощупал плечо. Оно болело, но ничего опасного не было. Сразу по прибытии в Лувр нужно будет перебинтовать плечо и наложить мазь…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Эх! &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;громко сказал Шико и откинул одеяло. Этим звонким «эх» и было положено начало дня.&lt;br /&gt;Шут оделся и спустился вниз. На предложение от слуги кабачка позавтракать, Шико вежливо отказался, решив позавтракать у короля. Оставив щедрое вознаграждение для мэтра Бономе за его ночное гостеприимство и кулинарные изыски, Шико забрал коня, попрощался с хозяином и покинул гостеприимный дом.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Шико)</author>
			<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 13:57:19 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=368#p368</guid>
		</item>
		<item>
			<title>граф де Монсоро</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=277#p277</link>
			<description>&lt;p&gt;Я родился вблизи Анжера, довольно богат, являюсь сеньором большого, если не огромного числа поместий, но к сожалению происхожу из худородного дворянства, хотя достоверно известно, что мой отец учавствовал в кампании Франциска I и вместе с ним попав в плен, возратился во Францию. Я высокий мужчина лет тридцати-тридцати пяти на вид; с лицом, испещренном мелкими оспинами на котором&amp;#160; при самом малейшем волнении проступали красные пятна, побуждавшие любопытных очень пристально ко мне приглядываться, что мне никогда не нравилось и постоянно вызывало желание просто-напросто проткнуть кого-нибудь любопытного. Также у меня присутствует небольшая рыжая бородка. Монсоро очень любит серебро, потому и украшает им многие вещи. Например, когда я&amp;#160; впервые появился при дворе, я был облачён в свой любимый камзол зелёного сукна, сплошь покрытом серебрянными галунами и опоясонный серебрянной перевязью.&lt;br /&gt;&amp;#160; Отдельное место занимают мои сердечные приключения. В любви я был не счастлив.. Возможно из-за своей замнкнутости... В юности я, вместе со своим братом был влюблен в одну даму - Габриэль де Тариньи. Она была еще совсем юна. Эта дама отдала предпочтение моему брату. Я очень страдал, у меня даже проблеснула мысль покончить с собой, но я вовремя одумался. Одумался чтобы мстить... А тем временем Габриэль вышла за брата замуж. Я не мог с этим смириться с такой наглостью. Однажды на охоте с моим братом произошёл &amp;quot;несчастный случай&amp;quot; и он погиб. Я надеялся, что любовь Габриэль перейдет на меня, но это не произошло. Напротив, Габриэль каким-то образом узнала о том, что я был виновен в гибели брата, и неожиданно таинственно куда-то исчезла. Все мои последующие попытки завязать отношения с дамами приводили к одному-к полнейшему прекращению всяческого общения.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Бриан де Монсоро)</author>
			<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 11:02:41 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=277#p277</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Французская система мер</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=181#p181</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Меры длины и расстояния:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Основная мера расстояния - &lt;strong&gt;льё&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;морское льё&lt;/strong&gt; = 5565 м&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;сухопутное льё&lt;/strong&gt; =&amp;#160; 4445 м&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;арпан&lt;/strong&gt; = 10 першей = 58,47 м&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;перш&lt;/strong&gt; = 3 туаза = 5,85 м&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;туаз&lt;/strong&gt; = 6 футов = 1,95 м&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;фут (pied du roi)&lt;/strong&gt; = 12 дюймов = 32,48 см&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;дюйм (pouce)&lt;/strong&gt; = 12 линей = 2,7 см&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;линь&lt;/strong&gt; = 12 точек = 2,25 мм&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;точка&lt;/strong&gt; = 0,188 мм&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Меры массы:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;квинтал&lt;/strong&gt; = 100 ливров = 48,95 кг&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ливр (фунт)&lt;/strong&gt; = 16 унций = 489,5 г&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;унция&lt;/strong&gt; = 30,588 г&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;гран&lt;/strong&gt; = 0,053 г&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Меры объема:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;мюид&lt;/strong&gt; (только для сыпучих тел) = 270 л&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;мино&lt;/strong&gt; = 34 литра&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;галлон&lt;/strong&gt; = 4,405 л для сыпучих тел и 3,785 л для жидкостей&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;кварта&lt;/strong&gt; = 1,137 л&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;литрон&lt;/strong&gt; = 0,831 л&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;пинта&lt;/strong&gt; = 0,568 л&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;жидкая унция&lt;/strong&gt; = 0,028 л&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 05:53:27 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=181#p181</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Денежная система при Генрихе III</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=180#p180</link>
			<description>&lt;p&gt;В обороте основной денежной единицей был &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;золотой экю&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;. Выпускались &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;двойные экю&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;экю&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;полуэкю&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; с буквами &amp;quot;H&amp;quot; под коронами по сторонам от щита, экю и полуэкю &amp;quot;солнечные&amp;quot;. Вес основной золотой монеты королевства составлял около 3,375 грамма (диаметр 25 мм). &lt;strong&gt;1 экю = 3 ливрам=60 солей=720 денье&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/ec1577.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/ec1577.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Одно время пробовали выпускать серебрянный тестон, равный золотому экю, но из-за быстрой порчи монеты, ее чеканка была остановлена. Однако продолжился выпуск серебрянных &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;1/4 экю &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;(9,712 г, диаметр 30 мм) (&lt;strong&gt;1/4 экю = 15 солей&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/gec1587.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/gec1587.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;1/8 экю &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;(4,856 г, диаметр 27 мм). (&lt;strong&gt;1/8 экю = 7 солей 6 денье&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/huec1581.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/huec1581.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Номинал на серебряных фракциях экю обозначался латинскими цифрами II - II и V - III по сторонам от щита, что означало четвертую или восьмую часть.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Ливр&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; был денежной единицей, но он не использовался в обороте. Он считался номинальной макроэкономической денежной единицей. В обороте вместо него использовался &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;франк&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Франк&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (14,1 грамма, диаметр 33 мм) чеканили из серебра более низкой пробы, чем серебрянные 1/4 и 1/8 экю. &lt;strong&gt;1 франк = 1 ливр = 20 солей = 240 денье&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/fr1577.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/fr1577.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Также в обиходе были &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;1/2 франка&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (6,89 грамма, диаметр 29 мм) (&lt;strong&gt;1/2 франка = 10 солей = 120 денье&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/hfr1587.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/hfr1587.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;1/4 франка&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (3 грамма, диаметр 23 мм). (&lt;strong&gt;1/4 франка = 5 солей = 60 денье&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/qfr1575.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/qfr1575.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Соль&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; был денежно-счетной единицей, выпускаемой из биллона - низкопробного серебра. Парижские гроши имели свою историю, поэтому выделялся &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Парижский соль&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (1,63 г), &lt;strong&gt;равный 15 денье&lt;/strong&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;двойной Парижский соль&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (4,2 грамма, диаметр 27 мм) (&lt;strong&gt;30 денье&lt;/strong&gt;).&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/dblsol1578pari.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/dblsol1578pari.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Но более широкое распространение получил &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;турский соль&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; или просто &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;соль&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, или, как его еще называли, &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;дузен&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (2,3 грамма, диаметр 25 мм), равный &lt;strong&gt;12 денье&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/dz1575.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/dz1575.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Также из биллона выпускали &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;пол-соля&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (&lt;strong&gt;6 денье&lt;/strong&gt;) и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;лиард&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (&lt;strong&gt;3 денье&lt;/strong&gt;).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Из меди печатали самые мелкие монеты Франции - &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;двойной денье&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (2,8 грамма, диаметр 20 мм)&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/dtrn1586.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/dtrn1586.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;денье&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, или &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;турский денье&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; (1,5 грамма, диаметр 18 мм). Название монеты в легенде было выполнено на французском языке.&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coinsold.amazonit.ru/france/images/dn1579.jpg&quot; alt=&quot;http://coinsold.amazonit.ru/france/images/dn1579.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Номинал на медных монетах в 2 и 1 денье обозначался прописью - &amp;quot;double tournois&amp;quot; (двойной турский) и &amp;quot;Denier tournois&amp;quot; (денье турский).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Таким образом, между денежными единицами Франции в тот период действовало такое соотношение:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 экю = 3 ливра.&lt;br /&gt;1ливр = 1 франк.&lt;br /&gt;1франк = 20 солей.&lt;br /&gt;1 Парижский соль = 15 денье.&lt;br /&gt;1 соль (дузен) = 12 денье.&lt;br /&gt;1 лиард = 3 денье.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 04:42:44 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=180#p180</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Под знаком креста&quot;</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=143#p143</link>
			<description>&lt;p&gt;Горанфло отстался в недоумении. Смотря в спину удалявшегося господина де Шико, он думал:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Иисусе! Что-то неладно с моим бедным господином де Шико! Он словно безумец не знает покоя! Сбежал этот негодяй и ладно, так нет! Он помчался за ним вдогонку!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Впрочем опустив глаза на внушительный кошелек, Горанфло на время забыл и про Шико и про Николя Давида, всего каких-то минут 10 назад угрожавшего его жизни, и принялся считать свое нежданно приобретенное богатство. Вывел его из этого состояния блаженства хозяин, который прибежал в комнату адвоката, так как другие жильцы успели пожаловатся хозяину на громкие крики и шум. Горанфло успокоил хозяина, сказав:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Не беспокойтесь, дорогой мэтр! Этот еретик сбежал, едва не перерезав мне горло! Мой дорогой друг так любит меня, что погнался за ним с целью мести. Вот.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;И Горанфло умильно посмотрел на хозяина&lt;br /&gt;-&lt;strong&gt;а у Вас не найдется доброго вина и немножко покушать? Ато после всех этих треволнений я слегка проголодался&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;При этом Горанфло сложил бровки домиком и поскреб небритую щеку грязной рукой, на которой не доставало пальца.&lt;br /&gt;Хозяин еще раз осмотрел комнату, в которой стоял форменный беспорядок. Она была оплачена на перед, комната ж монаха и господина Шико еще не была проплачена окончательно, но кошелек в руках Горанфло и его дружба с Гизом смягчили хозяина, который вобщем-то не любил беспокойных постояльцев. Крикнув своего слугу, хозяин приказал ему накрыть стол для монаха, а после чего прибратся в комнате адвоката и приготовить ее для следующего постояльца.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Горанфло)</author>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 18:21:48 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=143#p143</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Фехтование</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=142#p142</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Оружие&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Клинок имеет три части:&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;форте&lt;/strong&gt;, от эфеса до первой трети, используется для парирования;&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;медио&lt;/strong&gt;, вторая треть, используется для атаки;&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;деболе&lt;/strong&gt;, последняя треть, наиболее заточенная, используется для поражения.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Клинок имеет два лезвия (fili): &lt;strong&gt;dritto&lt;/strong&gt; (&amp;quot;правое&amp;quot;, другой термин &amp;quot;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;правильное, переднее&lt;/span&gt;&amp;quot;) и &lt;strong&gt;falso&lt;/strong&gt; (&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;ложное, заднее&lt;/span&gt;). Всегда, когда вы будете держать меч, в правой или левой руке, лезвие, которое обращено к костяшкам пальцев, будет filo dritto, а другое - filo falso.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Хват&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;Позиции хвата шпаги нарисованы здесь:&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/hvat.jpg&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/hvat.jpg&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Стойки&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; &lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Внутренняя (кварта)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/kvarta.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/kvarta.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Защищает лицо, грудь и руку изнутри. Клинок располагается на уровне груди, рука полусогнута. Пальцы смотрят влево. Острие меча направлено диагонально вверх, лезвие повернуто от себя влево.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Внешняя (терция) &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/terzia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/terzia.JPG&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Закрывает лицо, правое плечо, руку снаружи. Клинок располагается на уровне груди, рука полусогнута. Пальцы смотрят вправо. Острие меча направлено диагонально вверх, лезвие повернуто вправо от себя.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Средняя &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/medium.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/medium.JPG&quot; /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ни Кварта, ни Терция, но, как подразумевается из названия, нечто среднее между двумя. Лезвие наклонено книзу, острие напротив лица оппонента.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Внешний полукрюк (секунда) &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/second.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/second.JPG&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Защита ребер. Клинок располагается в вытянутой руке. Эфес - на высоте плеча, острие смотрит вниз, лезвие обращено вправо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Внутренний полукрюк (прима) &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/prime.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/prime.JPG&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Защита живота. Клинок располагается в вытянутой руке. Эфес - на высоте плеча, острие смотрит вниз, лезвие обращено влево.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Подвешенная стойка (является вытянутой примой). &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/podves.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/podves.JPG&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Она образуется опусканием острия на уровень бедра оппонента, кисть поднята на высоту головы, лезвие направлено вверх - т.е. вы как бы выглядываете из-под прикрытия клинка. Эта стойка полезна, главным образом, как убежище, в котором можно скрыться после выполнения атаки.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;Полукруг (высокая октава) &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/octava.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/octava.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Защищает запястье. Рука полусогнута, находится перед корпусом. Эфес - на высоте плеча, острие смотрит вниз и назад-вправо, лезвие обращено к противнику. Кисть повернута ладонной стороной кверху.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Лицевая стойка (Guardia di faccia). &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/Guardiadifaccia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/Guardiadifaccia.JPG&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Рука вытянута перед собой, ладонь кверху, а правильное лезвие смотрит влево, острие, вместе с правым боком, должно быть направлено в лицо врага. Эта стойка так названа за то, что обращена прямо в лицо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Входящая (Guardia d&#039;intrare ). &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/Guardiadifaccia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/Guardiadifaccia.JPG&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Рука вытянута в лицо врагу ладонью вниз, правильным лезвием вправо. Эта стойка так названа из-за того, что она очень полезна при входе в стойки противника.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Атака&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Мулине &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/muline.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/muline.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Очень старое упражнение, цель которого развитие силы и подвижности запястья - точки, из которой все удары должны в основном выполняться. Оно рекомендовано, в более или менее завершенной форме, большинством видных мастеров со времен Джиакомо ди Грасси (1570).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мулине состоит из шести ударов:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Первый&lt;/strong&gt; - диагональный удар сверху вниз справа налево. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Второй&lt;/strong&gt; - диагональный удар сверху вниз слева направо. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Третий&lt;/strong&gt; - диагональный удар снизу вверх справа налево. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Четвертый&lt;/strong&gt; - диагональный удар снизу вверх слева направо. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Пятый&lt;/strong&gt; - горизонтальный удар справа налево. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Шестой&lt;/strong&gt; - горизонтальный удар слева направо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Удары по противнику&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Удары бывают рубящие и колющие. Все рубящие удары наносятся как передним лезвием, так и задним. Делятся они на две большие группы:&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;mandritti&lt;/strong&gt; (единственное число &amp;quot;mandritto&amp;quot;), называемые так за то, что наносятся с правой (dritto) стороны фехтовальщика с целью поразить левую сторону противника; &lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;manroversi&lt;/strong&gt;, или просто roversi (ед. число &amp;quot;roverso&amp;quot;), наносятся с другой стороны (т.е. слева).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Рубящие&lt;/span&gt; удары, наносимые передним лезвием (производятся из средней стойки):&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 1&lt;/strong&gt; из мулине - диагонально вниз в левый бок головы противника, или его щеке. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;sgualembro&lt;/span&gt; (множ. &amp;quot;sgualembri&amp;quot;) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 2&lt;/strong&gt; из мулине -&amp;#160; диагонально вниз в правый бок головы, или его щеку. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;sgualembro&lt;/span&gt; (множ. &amp;quot;sgualembri&amp;quot;) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 3&lt;/strong&gt; из мулине - диагонально вверх по внутренней части правого колена. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;ridoppio&lt;/span&gt; (множ. ridoppi) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 4&lt;/strong&gt; из мулине - диагонально вверх по внешней стороне правого колена. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;ridoppio&lt;/span&gt; (множ. ridoppi) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 5&lt;/strong&gt; из мулине - горизонтально в левый бок на уровне пояса. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;tondo&lt;/span&gt; или &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;traverso&lt;/span&gt; (множ. &amp;quot;tondi&amp;quot; или &amp;quot;traversi&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 6&lt;/strong&gt; из мулине - горизонтально в правый бок немного ниже ребер. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;tondo&lt;/span&gt; или &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;traverso&lt;/span&gt; (множ. &amp;quot;tondi&amp;quot; или &amp;quot;traversi&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Удар 7&lt;/strong&gt; - вертикальный удар сверху по центру головы. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;fendente&lt;/span&gt; (множ. &amp;quot;fendenti&amp;quot;)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Рубящие&lt;/span&gt; удары, наносимые задним лезвием:&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;tondi&lt;/strong&gt;; &lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;ridoppi&lt;/span&gt; станет &lt;strong&gt;falso dritto &lt;/strong&gt;(левый бок - правое плечо) и &lt;strong&gt;falso manco &lt;/strong&gt;(правый бок - левое плечо) &lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;Удар 8&lt;/strong&gt; -&amp;#160; вертикальный удар снизу вверх в промежность. montante (множ. &amp;quot;montanti&amp;quot;) Используется как замена для атаки ноги.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Колющие&lt;/span&gt; удары:&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;punta dritta&lt;/strong&gt; (множ. &amp;quot;punte dritte&amp;quot;) или просто &lt;strong&gt;punta&lt;/strong&gt;, выполняется с рукой в позиции &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Входящей Стойки&lt;/span&gt;; &lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;punta roversa&lt;/strong&gt; (множ. &amp;quot;punte roverse&amp;quot;) - рука в позиции &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Лицевой стойки&lt;/span&gt;; &lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;imbroccata&lt;/strong&gt;, (множ. &amp;quot;imbroccate&amp;quot;), или укол над рукой; &lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;stoccata&lt;/strong&gt; (множ. &amp;quot;stoccate&amp;quot;), или укол под рукой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Специальные&lt;/span&gt; удары:&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;Coup de Jarnac&lt;/strong&gt; (Ку де Жарнак) - прием обездвиживания противника путем подрезания сухожильной части поджилок, в результате чего нога жертвы моментально складывается. Это тянущий удар задним лезвием клинка в область поджилок, то есть позади колена.&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;Stramazone&lt;/strong&gt; - специальный удар в щеку, как удар 1, передней частью лезвия, который осталяет&amp;#160; дуэльный шрам (как у Бюсси или Антрагэ)&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;Останавливающий укол (Colpo di punta D&#039;Arresto)&lt;/strong&gt;. Полезен при бурном натиске со стороны противника. Фактически, это укол в темп. Нанесите укол в лицо или грудь противника, одновременно отодвигая назад заднюю ногу, пока не достигните позиции выпада.&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;strong&gt;Нижний останавливающий укол (&amp;quot;Passata sotto&amp;quot;)&lt;/strong&gt; - еще одна форма укола в темп, сильно почитается итальянцами. Чтобы ее выполнить, надо отодвинуть назад заднюю ногу, опустить тело так низко, как только можно вперед, и, поддерживая это положение, положив ладонь левой руки на землю, выполните укол.&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/Passatasotto.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/Passatasotto.JPG&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Парад&amp;quot; или защита, парирование&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Большинство зашит стоит начинать из &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;средней&lt;/span&gt; стойки&lt;br /&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 1&lt;/strong&gt;, то есть от диагонального удара слева используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;квартой&lt;/span&gt;&amp;#160; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradakvarta.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradakvarta.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;высокой примой&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighprime.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighprime.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;br /&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 2&lt;/strong&gt;, то есть от диагонального удара справа используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;терцией&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaterzia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaterzia.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;секстой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseksta.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseksta.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Эта защита полезна только тогда, когда атакует &amp;quot;высокая секунда&amp;quot; либо с сикстой, либо с октавой.&lt;br /&gt;Также используется защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;высокой октавой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighoctave.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighoctave.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Это единственно возможная защита для ответа над клинком в правую щеку. Также она остановит ответ в правый бок под клинком.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 3&lt;/strong&gt;, то есть от диагонального удара слева снизу используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;низкой примой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradalowprima.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradalowprima.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;септимой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseptima.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseptima.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 4&lt;/strong&gt;, то есть от диагонального удара справа снизу используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;секундой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseconde.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseconde.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;октавой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaoctave.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaoctave.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 5&lt;/strong&gt;, то есть от горизонтального удара слева используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;низкой квартой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradalowkvarta.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradalowkvarta.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;примой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaprima.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaprima.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;#160; &lt;br /&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 6&lt;/strong&gt;, то есть от горизонтального удара справа используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;низкой терцией &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradalowterzia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradalowterzia.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;высокой секундой &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighseconde.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighseconde.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 7&lt;/strong&gt;, то есть от вертикального удара сверху используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Святого Георгия &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaStGeorgy.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaStGeorgy.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;высокой терцией &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighterzia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighterzia.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;высокой квартой &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighkvarta.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahighkvarta.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; Для защиты от &lt;strong&gt;удара 8&lt;/strong&gt;, то есть от вертикального удара снизу используются&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;горизонтальной квартой &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahorizontalkvart.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradahorizontalkvart.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;и защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;септимой&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseptima.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseptima.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Против &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;колющих&lt;/span&gt; ударов используются:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;квартой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradakvarta.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradakvarta.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;терцией&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaterzia.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaterzia.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;секундой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseconde.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseconde.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;септимой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseptima.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaseptima.JPG&quot; /&gt;&lt;br /&gt;защита &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;примой&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaprima.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/paradaprima.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Необходимо учитывать, что все удары нужно стараться парировать форте, то есть частью клинка, которая как можно ближе к эфесу. При этом нужно избегать парирования &amp;quot;лезвие в лезвие&amp;quot;, так как это приводит к образованию зарубок на лезвии и даже может сломать его, поэтому рубящие удары лучше стараться парировать плоскостью. Только колющие удары можно парировать лезвием. Конечно, в крайнем случае и рубящие удары можно парировать лезвием, но это нежелательно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ответ (рипост)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ответ, или рипост, сделанный немедленно после парирования удара или укола без какого-либо перемещения ноги или тела, есть наиболее блестящий прием, который фехтовальщик может выполнить, так как этим он демонстрирует свое самообладание в ожидании и приеме атаки, трудноуловимой или неистовой, свою энергию при ответе, также как и свое умение правильно нацелить удар в противника таким образом, чтобы сразу предотвратить контратаку - последнее, конечно, относится к бою на остром оружии. &lt;br /&gt;Ответ наиболее эффективен из защитной позиции без перемещения правой ноги - до того, как оппонент может выйти из момента своей провалившейся атаки. Однако, он не должен быть настолько быстр, чтобы поймать противника в его вытянутой позиции (она должна быть подкреплена выпадом), и осуществляться во время его попытки возвратиться в стойку. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Дистанция&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Дистанция&lt;/span&gt; - это точное расстояние между бойцами, измеряемое по прямой линии между бойцами, которое может быть перекрыто одним выпадом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Вне дистанции &lt;/strong&gt;- когда необходимо продвинуться вперед по крайней мере на один шаг, чтобы оказаться в достаточной близи для касания неприятеля.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Полная дистанция &lt;/strong&gt;- когда на выпаде без предварительного движения левой ногой, вы можете ударить в какую-либо зону противника.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ближняя дистанция &lt;/strong&gt;- когда вы так близко, что можете коснуться друг друга без выпада.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Нос к носу&amp;quot; (кор-а-кор) &lt;/strong&gt;- когда бойцы подошли так близко, что могут схватить соперника.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Перемещение&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Простой шаг (passo)&lt;/strong&gt; выполняется вперед, двигая сначала переднюю ногу, а затем другую, чтобы вернуться в начальную позицию; назад с противоположным движением: это основа фехтовальных перемещений. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Увеличенный шаг (raddoppio)&lt;/strong&gt; выполняется помещением задней ноги рядом с передней, которая затем немедленно двигается вперед: это движение применяется для быстрого изменения дистанции. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fente-шаг, или &amp;quot;gran passo&amp;quot; (большой шаг)&lt;/strong&gt; - атакующий шаг, выполняемый броском ведущей ногой вперед, с последующим возвратом в начальную позицию. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Passata&amp;quot;&lt;/strong&gt; - это движение, применяемое для смены стойки, выполняется помещением задней ноги вперед, переходя, благодаря движению лодыжки, в новую стойку: это основное движение, чтобы сблизиться с противником в рукопашной. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Passata&#039;s fente, или &amp;quot;gran passata&amp;quot;&lt;/strong&gt; выполняется, чтобы покрыть как можно большее расстояние. Это движение может выполняться шагом вперед и назад, в правой и левой стойке. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Боковые перемещения, или &amp;quot;вольта&amp;quot;&lt;/strong&gt;, похожа на пассо и пассата, но делаются в сторону: применяются только для уклона (schifata) от атаки.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Траверс (смещение в бок)&lt;/strong&gt;. Это движение также очень выгодно против того, кто убегает назад. Оно более практично на открытой местности, чем в ограниченном пространстве &amp;quot;salle d&#039;armes&amp;quot;, заполненного фехтовальщиками. Оно заключается в смещении в одну, или в другую сторону, чтобы заставить оппонента изменить свое положение и переместить его в менее выгодную позицию (чтобы поставить его против света, вывести его на яму или другое препятствие позади). &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Траверс влево &lt;/span&gt;выполняется движением левой ногой на 15 см с линии влево с последующим подстановкой правой ноги на новую линию. При &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;траверсе вправо &lt;/span&gt;правая нога движется первой, левая следует за ней. Необходимо строго придерживаться этих инструкций, чтобы избежать скрещивания ног, которое может быть связано с большой опасностью.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Отступление&lt;/strong&gt; - это быстрый отход, необходимый для восстановления полной дистанции. Применим в случает нежелательного сокращения противником дистанции, или чтобы избежать неудобного давления противником, обладающим превосходящей силой или бурным темпераментом. В этом случае левая нога движется первой на 15 см назад, а за ней следует правая нога. Отход иногда выполняется прыжком назад обеими ногами. Этот метод быстрый и покрывает большее расстояние. Он выгоден в комнате, где пол ровный, но может быть связан со значительным риском на природе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Атака в темп (синхронный удар)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Является, по определению Роворта, точным и рискованным броском в ударе или уколе в любое раскрытие, которое может возникнуть, когда ваш противник изменяет свою позицию. Например, если он переходит из внутренней к наружной стойке, или снаружи внутрь небрежным образом, его запястье, а часто и вооруженная рука выше локтя, раскрываются. Такая же возможность имеет место, если в свои финты он вовлекает руку, вместо того, чтобы делать их легко, от запястья. Рассчитанный во времени (синхронный) удар нельзя путать со встречным ударом, заключающимся в атаке противника во время выполнения им своей атаки, не предпринимая каких-нибудь попыток защититься или ускользнуть.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ускользание (уход)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Заключается в убирании из-под удара передней ноги (и убирании ее за заднюю) с контратакой в голову или руку. Применяется для всех ударов ниже талии. Нужно учитывать, что, если удар по ноге наносится внутрь, как например удар 3, то синхронный удар должен быть также внутрь (удар 1).&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://bussy.ucoz.ru/fencing/usk.JPG&quot; alt=&quot;http://bussy.ucoz.ru/fencing/usk.JPG&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Противофаза&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это действие используется с целью сорвать синхронный удар. Выполняется ложная атака с полувыпадом, чтобы спровоцировать противника на синхронный удар. Затем, после парирования этого удара, движение продолжается в форме рипоста в наиболее подходящую часть тела.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Освобождение&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Заключается в разъединении с той стороны клинка противника, которой вы противопоставлены из-за его стойки, с целью применить атаку там, где может появиться такая возможность.Исполняется либо ударом над острием, либо нырянием под клинок. Целесообразно освобождаться над клинком для удара, а под ним - для укола.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Сбив (батман)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это силовое движение, совершаемое ударом сбоку по клинку противника, с целью получить раскрытие.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Сдвоенная атака&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это повторная атака, выполняемая очень быстро, когда противник пренебрегает рипостом после защиты. Чтобы исполнить ее, необходимо немного отвести стопу из выпада и сделать свежую атаку в другую часть тела, до того, как противник найдет время, чтобы собраться и снова принять стойку. Сдвоенную атаку нельзя путать с &amp;quot;ремизом&amp;quot;, который представляет собой два удара, выполненных последовательно на одном и том же выпаде, и который считается плохим фехтованием, т.к. связан с риском получить рипост во время нанесения второго удара.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Финт&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Финт&lt;/strong&gt; - это ложная атака, направленная в какую-нибудь часть тела противника с целью отвлечь его внимание и защиту, в то время как настоящая атака выполняется в другую часть тела. Финт следует выполнять жестким быстрым движением одного запястья. Большое внимание должно быть уделено тому, чтобы руку не уводило этим движение (т.к. это может спровоцировать удар в темп). Как только противник отвечает на финт защитой, образовавшееся раскрытие должно быть атаковано точно и быстро. Если боец уже выбрал место, куда будет бить, он должен решить, каким движением он может сдвинуть клинок противника в самую неудобную для парирования настоящей атаки позицию.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финты&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 1. Ложный &lt;strong&gt;удар 1&lt;/strong&gt; в левую щеку, и &lt;strong&gt;удар 4&lt;/strong&gt; по ноге&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 2. Ложный &lt;strong&gt;удар 2&lt;/strong&gt; в правую щеку, и &lt;strong&gt;удар 5&lt;/strong&gt; в левый бок.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 3. Ложный &lt;strong&gt;удар 2&lt;/strong&gt; в правую щеку, и &lt;strong&gt;удар 3&lt;/strong&gt; по ноге.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 4. Ложный &lt;strong&gt;удар 4&lt;/strong&gt; в ногу, и &lt;strong&gt;удар 2&lt;/strong&gt; в правую щеку&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 5. Ложный &lt;strong&gt;удар 4&lt;/strong&gt; в ногу, и &lt;strong&gt;удар 1&lt;/strong&gt; в левую щеку&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 6. Ложный &lt;strong&gt;удар 5&lt;/strong&gt; в левый бок, и &lt;strong&gt;удар 2&lt;/strong&gt; в правую щеку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 7. Ложный укол &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;квартой&lt;/span&gt; в лицо, и &lt;strong&gt;удар 6&lt;/strong&gt; в правый бок.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 8. Ложный укол &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;квартой&lt;/span&gt; в лицо, и &lt;strong&gt;удар 4&lt;/strong&gt; по ноге.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Двойные финты&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Эти движения требуют более чем обычного проворства, так как боец имеет высокий риск получить синхронный удар, пока выполняет финт. Но такой финт обладает преимуществом перед обычным, т.к. намного сильнее сбивает противника с толку:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 1. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финт 1&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;2&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;удар 1&lt;/strong&gt; в лицо&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 2. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финт 2&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;1&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;удар 2&lt;/strong&gt; в лицо&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 3. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финт 2&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;1&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;удар 6&lt;/strong&gt; в правый бок&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 4. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финт 2&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;4&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;удар 2&lt;/strong&gt; в правую щеку&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 5. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финт 4&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;2&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;удар 4&lt;/strong&gt; в ногу&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;#160; 6. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Финт 1&lt;/span&gt; и &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;2&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;удар 5&lt;/strong&gt; в левый бок.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;Заключение&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В заключение надо сказать, что обескровливание является ведущим механизмом смерти от колотых и резаных ран. Но такая смерть редко бывает мгновенной. Жертвы часто сохраняли физическую активность, даже будучи заколоты в сердце. Также, пострадавшие от ранений в легкие, нанесенных острыми предметами, нередко способны продолжать бой длительный период времени. С другой стороны, ранения, в результате которых кровь проникает в верхние дыхательные пути, видимо, способны вывести из строя и убить противника очень быстро. &lt;br /&gt;Дуэли, в которых случались проникающие ранения в мышцы вооруженной руки, бывало, оставляли дуэлянтов полностью способными управлять своим оружием. Уколы в ляжку и ногу могут быть даже еще менее действенными. Удары рубящим оружием в конечности могут привести к более серьезным ранам мускулатуры. Но исторические свидетельства о дуэлях показывают, что немедленный вывод из строя противника, получившего такие раны, гарантировался не всегда. Однако режущие удары, рассекающие сухожилия, могут вызвать немедленный выход из строя тех мышц, к которым они крепятся. &lt;br /&gt;Современные медицинские отчеты о ранениях холодным оружием в мозг, наводят на мысль, что даже уколы мечом, проникающие в череп, не всегда сразу выводят оппонента из строя. &lt;br /&gt;Хотя сильная боль обычно вызывает шок, напряжение боя может скрывать боль от очень серьезных ран, позволяя решительному дуэлянту оставаться в строю значительный промежуток времени. &lt;br /&gt;Немедленные последствия для дуэлянта, получившего раны, нанесенные уколами или ударами шпагой, дуэльной саблей или рапирой, были непредсказуемы. Хотя исторические рассказы о делах чести, и медицинские свидетельства XX века показывают, что многие из тех, кто был заколот, умерли сразу после получения раны, так было не со всеми. Хотя, конечно, боец не получает преимуществ, будучи ранен, нельзя сказать, что невредимый противник, после нанесения смертельного укола или удара, не заботился позднее о своей безопасности. Дуэлянты, получившие серьезные, и даже смертельные раны, были иногда способны продолжать эффективно биться достаточно долго для того, чтобы отправить на тот свет своих убийц.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Составлено по материалам Alfred Hutton ( Cold Steel:практический трактат по сабле ), Giovanni Rapisardi ( Учение Мароццо ), Henry Angelo ( Приёмы фехтования венгерской саблей и шотландским палашом ) и Frank Lurz (Сомнительно быстрое убийство).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 04:50:47 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=142#p142</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Жак Непомюссен Горанфло</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=141#p141</link>
			<description>&lt;p&gt;Здравствуйте, братья и сестры мои! Меня зовут &lt;span style=&quot;color: maroon&quot;&gt;&lt;strong&gt;Жак Непомюссен Горанфло&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, но это в миру, теперь же я монах Горанфло - брат сборщик милостыни монастыря Святой Женевьевы, где настоятелем св.о. Жозеф Фулон.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://cs1225.vkontakte.ru/u15766949/35813610/x_b2968070.jpg&quot; alt=&quot;http://cs1225.vkontakte.ru/u15766949/35813610/x_b2968070.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://cs333.vkontakte.ru/u15829430/35814186/x_8909bf87.jpg&quot; alt=&quot;http://cs333.vkontakte.ru/u15829430/35814186/x_8909bf87.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Конечно я не всегда был монахом. Когда-то я вовсе не помышлял о монашестве и сборе милостыни. Моя семья, точнее мой отец и двое моих братьев, жила худо-бедно, но концы с концами сводила. Мы занимались возделыванием земли и торговали вырощенным на рынке. Но таким образом много не заработаешь и потом, я не склонен к работе. Горбатишся горбатишся на земле, а потом засуха и все сначала, еще и голодай! Поэтому, когда объявили набор в армию, я с радостью согласился. Отец сказал мне с перекошенной миной, изображая недовольство: &amp;quot;Жак, если ты считаешь, что так лучше, то поступай так...&amp;quot;. Но я то знал, что он просто рад, что одним ртом стало меньше. Как раз в это время активно шли бои с гугенотами по всей стране. Эти мерзкие еретики совсем распоясались и только правоверные католики могли их поставить на место! Я и мои дружки участвовали в не одной славной кампании... Как мы веселились! Грабили, насиловали, я пристрастился к вину и хорошей еде. Под Шампанью было особенно весело - мы сожгли церковь этих жалких людишек, но перед тем заперли их в ней и потешились вволю с их женами. Знаете, а гугенотки ничем не хуже католичек!!! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Но вскоре дела стали портится, гугеноты озлобились и стали дратся не на шутку. Один из них отрубил мне палец, когда я открывал дверь в его дом, а потом прикончил моего дружка. Это событие несколько остудило мои военные порывы и я решил искать зароботок в другом месте. Исповедник нашего отряда когда-то рассказывал нам про образ жизни в своем монастыре св. Женевьевы в Париже. &lt;br /&gt;&amp;quot;Нас хорошо кормили. Монахи пользовались некоторой свободой. За прегрешения максимум наказания было - 14 дней карцера и розги.. Зимой выдавали теплые рясы&amp;quot;. Эти слова еще тогда запали мне в душу, а после случившегося тем более. Хорошенько все обдумав, я отправился к святому отцу, упал ему в ноги и заявил, что желаю стать монахом. Он удивился, но легко дал мне письмо к настоятелю монастыря. Начальник мой тоже не был против, тогда только приветствовалось святое усердие. Я спаковал пожитки и приехал в Париж. В монастыре меня приняли хорошо, спустя некоторое время я стал монашествовать. Мне досталась прекрасная должность - брата сборщика милостыни. Как и раньше я был свободен, в мое кармане позвякивали даровые денежки, которые я тратил вволю на вино, еду и девок,&amp;#160; чего греха таить. В душе-то я остался солдатом! Не думаю, что Бог против такого, а грехи сделанные вечером и ночью, я замаливаю на утренней службе. Я личность незаурядная и очень интересная, доказательством тому служит то, что я являюсь другом приближенного короля - шута Шико. Шико очень загадочный человек: он может пропасть на несколько месяцев, но зато когда он объявляется, я могу есть и пить за его счет сколько влезет. Он мой лучший друг, этот господин Шико!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;С годами я растолстел, обрюзг, но это меня не огорчает! Я живу у Христа за пазухой в прямом смысле! Вот и не думал, что мне так повезет! Каждая моя складочка - это счастье, а потому я очень огорчаюсь, когда худею.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сейчас мой девиз: &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: maroon&quot;&gt;In Vino Veritas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Горанфло)</author>
			<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 23:52:01 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=141#p141</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Николя Давид</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=133#p133</link>
			<description>&lt;p&gt;Родился в семье мелкого буржуа в Руане. Отец держал небольшую лавку, он торговал различными деревянными изделиями, а мать торговала овощами. Я смутно помню то время и уже позабыл, сколько мне тогда было, но я был еще совсем ребенком, когда в наш дом пришла беда. Матушка моя в молодости была удивительной красоты женщина. Хотя с годами ее красота немного померкла, но она все равно слыла первой красавицей в округе. Однажды, дождливым осенним вечером, к нам в лавку зашел сын местного вельможи, барон, со своими слугами. Он был из не очень знатного, но очень богатого рода, посему понятиz чести и благородства были далеки для него. Увидев мою мать, он возжелал ее, но в нем говорила только похоть. Бедный мой отец пытался защитить свою супругу. У него в каморке лежала старая шпага - он когда-то в молодости участвовал в войнах с испанцами. Он взял ее и стал перед тем вельможей, заслонив нас с матерью. В ответ на это барон только рассмеялся. Он достал свою дорогую, украшенную драгоценными камнями шпагу. Отец храбро защищал свою семью и свою честь, но он давно уже не держал в руках оружие, к тому же, барон был моложе и сильнее. У батюшки быстро закончились силы и, после очередной парады, оружие выпало из его ослабевших рук. Он стоял безоружный, но все еще полный решимости защищать нас с матерью, пусть даже голыми руками. Но это не остановило подлого вельможу, он вонзил шпагу в живот отцу и оставил его корчиться в муках на полу. Я хотел подбежать к нему, но слуги схватили меня и вышвырнули на улицу. Я пытался войти назад, но дверь заперли. Все, что я тогда смог сделать - это забиться в холодный и сырой угол между домами и плакать от собственного бессилия. Я просидел там всю ночь, несмотря на холод и дождь... На утро к нам в лавку зашла сестра матушки, моя тетя. То, что она увидела было ужасна. Бедная матушка не снесла такого позора и покончила с собой, вскрыв себе вены отцовской шпагой. Она умерла, сжимая в объятиях его остывающее тело. После той жуткой ночи меня сразила лихорадка, я не помню, как тетушка отыскала меня и распорядилась отнести к ней. Она долго выхаживала меня и не отходила от моей постели ни днем, ни ночью. Она старалась излечить как мое тело, так и мой дух, пытаясь заменить мне и отца, и мать. Как я уже сказал, я был ребенком, а потому быстро восстановился. Тетушка была вдовой, и владела немалым состоянием. Когда я подрос, она отдала меня учиться в Париж, в Сорбонну, где меня обучали как богословию, так и юридическому делу. Я был очень благодарен ей за все, что она для меня сделала, но она не могла сделать одного - свершить возмездия, которое требовала моя кровь, кровь моих родителей. барону удалось выйти сухим из той истории, так как свидетелей не осталось. Но даже, если бы они и были, отец его обладал достаточной властью, чтобы закрыть рот всем, кто знал слишком много и имел бы неосторожность сказать лишнее. И я понял, что если я хочу отомстить, то должен сделать это сам. Но для этого мало только иметь образование, для этого мне нужно было нечто большее. По совету друзей, я пошел к одному старику, который слыл в прошлом отменным фехтовальщиком. Я платил ему часть тех денег, которые каждый месяц пересылала мне моя добрая тетушка, за то, чтобы он давал мне уроки фехтования. Наши уроки проходили весьма успешно, он был отличным учителем, а у меня оказался талант, так что мои успехи росли. Он много путешествовал в молодости и сказал мне, что если я хочу, чтобы шпага в моей руке действительно стала смертоносна, я должен ехать в Италию и продолжить обучение там. Я написал тетушке письмо, и она ответила, что оплатит мою поездку, тем более, что я должен был вот-вот окончить Сорбонну. И все было бы хорошо, но... Внезапно она умерла... Как оказалось, она давно страдала от какого-то недуга, который, время от времени, то обострялся, то отступал. Но на сей раз болезнь взяла свое. К сожалению, тетушка не составила завещания, посему, все ее состояние и имущество перешло к хозяину тех земель... Каково же было мое негодование, когда я узнал его имя. Им оказался тот самый барон, который убил моего отца и обесчестил мать. За эти годы его отец умер, и все его земли перешли к нему. Судьба снова свела меня с этим страшным человеком, с моим злым гением, и снова я был не в силах что-либо сделать. Все, что мне оставалось - лишь вернуться в Париж и закончить свое обучение...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Так я и поступил... Я решил стать юристом, так как понимал, что своими богословскими талантами я не смогу достичь достаточного положения и сколотить то состояние, которое позволило бы мне поехать в Италию, а затем свершить свой суд. Все продвигалось совсем не так быстро, как мне хотелось бы. Долгое время мне не удавалось никуда устроиться. Еще больше прошло, прежде чем я понял, что, только работая адвокатом, я могу собрать достаточно средств. Поначалу меня не прельщала эта работа. Спасать от казни невинных людей было достаточно благородным делом... Но гораздо чаще моими клиентами становились настоящие убийцы и воры. Я старался делать свое дело хорошо, но мне никак не давало покоя то, что приходилось спасать убийц от справедливого возмездия. Единственным моим утешением было то, что, спасая этих душегубов, я постепенно заколачивал гвозди в крышку гроба другого - того, который убил моего отца и довел до самоубийства матушку. К тому же за некоторыми из них стояли весьма обеспеченные и состоятельные люди, так что совсем скоро я перестал испытывать недостаток в деньгах. Как это ни странно, но с каждым новым успешно провернутым делом я совесть мучила меня все меньше и меньше, и только огонь мести все так же горел у меня в груди. Со временем я стал лучше разбираться в лазейках законов и приобрел репутацию адвоката, который может взяться за самое безнадежное, самое гиблое дело и успешно довести его до конца. Наконец, наступил долгожданный момент, когда я собрал достаточно средств, чтобы поехать в Италию. Несколько лет я провел в поисках достойного учителя. В своих путешествиях я старался узнавать для себя что-то новое и познал немало хитростей, которые потом не раз спасали мне жизнь. Лишь, когда мои запасы золота подошли к концу, я вернулся во Францию. За эти несколько лет я не только познал вершины фехтовального искусства, но и переменился душой. Того Николя Давида, которому когда-то было не по себе от мысли, что он снимает петлю с шеи отъявленного негодяя, больше не существовало. Я немало увидел и многое понял. Но, пожалуй, самое главное, что я понял, так это то, что &lt;strong&gt;достижение поставленной цели оправдывает применение любых средств&lt;/strong&gt;. Все чего я хотел – утолить ту жажду, тот огонь мести, который сжигал мое сердце. Лицо убийцы своих родителей я видел в кошмарах почти каждую ночь. Но, если раньше в своих кошмарах я старался убежать от него и никак не мог этого сделать, то теперь я каждую ночь вонзал свой клинок в его грудь по эфес. Я стал искать способы воплотить свои сны в жизнь. У меня уже не&amp;#160; осталось золота, однако мне не терпелось приступить к реализации своих замыслов. Я продал свой дом в Париже и все свое имущество, все равно я не собирался возвращаться в этот город. По сути, я жил лишь желанием мести и не думал о том, что я буду делать, совершив ее. Я вернулся в Нормандию, в свой родной городок. Поселившись на окраине Руана под вымышленным именем (к счастью за годы работы адвокатом я научился подделывать документы), я стал тратить последние оставшиеся у меня деньги на сбор сведений о своем обидчике. Как оказалось, он за годы разгульной жизни обнищал и распродал часть своих земель. Теперь он жил уединенной жизнью в своем родовом поместье в Лотарингии – последнем замке, который у него остался. Мне пришлось на последние оставшиеся у меня деньги ехать в Нанси и снимать там жилье, стараясь поподробнее узнать о местонахождении барона. Выяснив, где находится его родовое поместье, я стал строить планы, как пробраться к нему туда и убить его, но сама судьба решила мне помочь. В Нанси приехал Генрих де Гиз и созвал на прием всех дворян провинции. Ожидая, что и искомый мною барон явится в столицу, я решил подкараулить его на подъезде к городу. Возможно, сейчас я уже не стал бы действовать в одиночку, но тогда я решил, что это мое кровное дело и уладить его должен я сам. Я устроился в засаде на дороге, ведущей в Нанси от имения барона и стал его ждать. Долго ждать мне не пришлось, и уже к вечеру я увидел на дороге нескольких всадников. Когда они подъехали поближе, я узнал его. Это был нужный мне человек в окружении четырех своих слуг. Одного старого слугу я тоже узнал – это был именно тот негодяй, который в тот злосчастный вечер вышвырнул меня из лавки отца. Меня не волновало численное преимущество противника, я чувствовал только возбуждение и предчувствие скорой развязки. К тому же я предусмотрительно запасся двумя заряженными пистолетами. Так, с пистолетами в руках я и вышел на дорогу перед ними. Мое появление оказалось настолько неожиданным, что они остановились и даже не думали бежать. Слуги барона боязливо оглядывались по сторонам, они приняли меня за бандита и ожидали, что на подмогу мне ринутся мои сообщники. Но я был один. Конечно же, барон не узнал меня, зато я его узнал, и этого было достаточно. Он сильно постарел за эти годы, но глаза остались те же – наглые и бесстыжие. Я только назвал ему имя своего отца и своей матушки. Он силился вспомнить их, и я напомнил ему ту историю, что произошла годы назад. Тем временем его слуги слезли с коней, и подошли ко мне, обнажив свои шпаги. По глазам барона я понял, что он наконец-от все вспомнил и понял, кто стоит перед ним. На миг в его глазах мелькнул ужас, но тут же сменился яростью. Я разрядил один пистолет в стоявшего ближе ко мне слугу, а второй – в лошадь барона, чтобы он внезапно не скрылся. Оставшиеся трое слуг бросились на меня, но я встретил их с обнаженной шпагой в руке. Наша схватка была недолгой – они были никудышными фехтовальщиками. Моя тактика была проста – не дать себя окружить и постоянно перемещаться, стараясь занять такую позицию, чтобы противники мешали друг другу и были на одной линии по отношению ко мне. Не прошло и минуты, как один из них был мертв, а второй тяжело ранен. Старого слугу я оставил напоследок – с ним у меня были особые счеты. Я отрубил ему руку, сжимавшую шпагу, а затем разрубил горло, оставив его умирать в траве, хрипя и обливаясь собственной кровью. Я повернулся к барону, ожидая увидеть его на земле возле своего павшего коня, но в этот момент что-то сверкнуло у моего лица – как оказалось, негодяй подкрался ко мне со спины, пока я разделывался с его слугой, и ударил меня шпагой. В последний момент я успел увернуться, но клинок все же полоснул меня по лбу и с тех пор я ношу вечную память о бароне в виде шрама, обезобразившего мое лицо. С ним я разбирался долго и обстоятельно. Он был уже довольно стар и слаб, бурная молодость высосала все его силы. Я легко его обезоружил, повалил на землю и… Остановился я лишь тогда, когда понял, что весь залит его кровью, а шпага рубит уже не тело, а траву под ним… Я потерял счет времени и лишь наслаждался собственной местью, наблюдая как мерзавец превращается в кровавое месиво. Как ни странно, это не принесло мне облегчения. Я порубил его на куски, но на душе не стало спокойнее. Я так долго ждал этот миг, столько раз видел его во сне и всегда полагал, что как только он настанет, я обрету покой. Все оказалось иначе… Боль за родителей осталась, но теперь я не знал, чем ее унять – все, что я мог сделать, я уже сделал. Я сидел на траве среди трупов и глядел, как на небе загоралась вечерняя заря. Я молил Бога облегчить мои страдания, но ничто не могло утешить меня. Еще до наступления темноты к нам подъехали стражники из города. Им показалось странным, что в город прискакали четыре оседланные лошади без хозяев и они отправились на поиски пропавших всадников. Я находился в таком душевном потрясении, что даже не думал сопротивляться, когда меня отвезли в город и заключили под стражу. Моя судьба была предрешена – наказание за убийство во все времена была смерть. Однако меня это не особо беспокоило. Наоборот, я надеялся, что смерть принесет мне тот покой, который я так и не смог обрести, совершив такое ужасное преступление. Судьба сыграла со мной злую шутку – сам я не раз спасал людей за подобные преступления от рук правосудия, но меня-то как раз спасти оказалось не кому. Я сидел в камере и ожидал рассвета, когда меня должны были вздернуть на виселице. Как я уже говорил, город посетил Генрих де Гиз – герцог Лотарингии. Он решил осмотреть город и все его укрепления. Также он решил посетить городскую тюрьму. Я видел как он шел в коридоре между камер, презрительно оглядывая сидевших в них узников. За ним шла его челядь и комендант тюрьмы. Вся эта процессия прошла мимо меня, как вдруг от нее отделился низенький толстый человек и подошел к моей камере. Его лицо показалось мне знакомым… Он подошел к герцогу Гизу и стал что-то оживленно шептать ему на ухо, все время поглядывая на меня. Герцог подошел ко мне и недоверчиво окинул меня взглядом, после чего снова повернулся к маленькому толстяку и тот ему утвердительно закивал головой. Герцог еще какое-то мгновение постоял, размышляя о чем-то, затем снова недоверчиво на меня взглянул и подозвал к себе коменданта тюрьмы. Он сказал ему несколько слов, после чего лицо коменданта вытянулось, и он изумленно уставился на меня. Я не знал, что послужило причиной, и что означала вся эта сцена, но мне все было безразлично. Через некоторое время после того, как герцог покинул тюрьму, меня вывели из камеры и, наказав молчать, куда-то повели. Меня вывели на улицу и повели во дворец герцога. Была глубокая ночь и луна светила каким-то странным багровым оттенком. Он мне напоминал о том море крови, которое мне довелось пролить днем. Герцог как раз трапезничал с тем маленьким толстяком, когда меня привела стража и поставила перед ними. Теперь при свете свечей я разглядел толстяка, чего не мог сделать в полумраке мраке темницы. Наконец-то я вспомнил, откуда он мне знаком и понял кто это. Когда-то давно, еще в бытность мою адвокатом, мне удалось успешно распутать одно очень сложное дело, связанное с тройным убийством целой дворянской семьи. Тогда мне удалось доказать полную невиновность основного и единственного подозреваемого, подтасовав некоторые улики. За это я был весьма щедро вознагражден именно этим господином. Это был Карл Майеннский – кузен герцога Гиза. Он остался очень доволен тем, как я разобрался с тем сложным делом и, увидев меня в тюрьме, решил,&amp;#160; что я еще пригожусь ему. В общем, герцог Лотарингский даровал мне свое помилование, что, впрочем, было встречено жителями Нанси без особого роптания. Слухи о небывалой жестокости совершенного убийства уже успели разнестись по округе, но и личность убиенного также стала всем известно. А старого барона никто не любил, более того, многие его просто ненавидели. Потому, некоторые даже одобрили решение герцога.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;С тех пор я стал работать на семейство Лотарингских принцев, подчиняясь непосредственно герцогу Майеннскому. Порой он требовал от меня выполнения моих адвокатских обязанностей, но гораздо чаще ему требовались мои услуги, как мастера фехтования. Порой, приходилось заниматься откровенными убийствами, порой бывали задания и по занятнее. Например, однажды герцог посреди ночи послал за мной и приказал ждать его на углу улицы Нуайе. Появившись во главе отряда вооруженных людей, он приказал им окружить дом, стоявший на углу. Как оказалось там жила некая дама, благосклонности которой он давно добивался, но какой-то гасконский дворянин посмел соревноваться с ним в этом деле. Причем, судя по тому, что дерзкий гасконец находился в доме, победу одержал вовсе не герцог Майеннский. Дом окружили, мы ворвались внутрь и схватили наглеца. Герцог приказал всыпать ему пятьдесят ударов бичом – смертельное оскорбление для дворянина и смертельный же позор для него. Я выполнил этот приказ без страха, так как мне приходилось выполнять и более грязную работу. Мести со стороны дворянина я тоже не опасался, так как моя репутация фехтовальщика уже приобрела определенную известность в Париже. Я вложился в каждый удар и наглец пролил добрую пинту крови. Так и не выдержав под конец и вырвавшись из рук людей герцога, он разбил окно и выпрыгнул на улицу, недополучив еще несколько ударов. К счастью, несмотря на это, герцог щедро вознаградил всех нас. Как в последствии оказалось, тот гасконец попросил защиты у самого короля, и тот даровал ему свое покровительство, правда, в весьма своеобразной манере – сделав его своим шутом. Мне всегда хорошо платили за мою работу, но в качестве дополнительного заработка, я решил давать уроки фехтования и со временем открыл даже собственную школу. Многие предпочитают идти обучаться фехтованию именно ко мне, так как лишь я могу научить многим приемам, известным узкому кругу людей, которыми я овладел, путешествуя по Италии, а также грязным приемам, которыми я овладел, выполняя различные поручения герцога Майеннского. Главный принцип моей школы фехтования – тот же, которым я руководствуюсь и в жизни - &lt;strong&gt;цель оправдывает средства&lt;/strong&gt;. В поединке цель одна – повергнуть противника. И неважно, как ты это сделаешь, главное убить и уцелеть самому. Быть может это не очень согласуется с принципами дворянской чести, но такова суровая правда жизни, к тому же, я не дворянин, хотя надеюсь, когда Генрих де Гиз взойдет на престол, он все же дарует мне какой-нибудь титул, за все что я для него сделал и что мне еще предстоит сделать...&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Николя Давид)</author>
			<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 05:26:55 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=133#p133</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=128#p128</link>
			<description>&lt;p&gt;Сын Жака де Клермона д&#039;Амбуаза, сеньора де Бюсси. Отважный и решительный дворянин, я никогда не ведал страха. Многочисленными дуэлями и сражениями, как на войне так и в мирной жизни заслужил репутацию &amp;quot;первой шпаги Франции&amp;quot;. Победами на военном поприще добился звания полковника Французской армии. Мой кузен Брантом относил меня к одним из самых великих полководцев своей эпохи. Слава и честь распространила мою репутацию на всю Европу и короли и принцы наперебой добивались моей дружбы, а королевы и принцессы одаривали меня своими самыми обворажительными улыбками. Из-за своего честолюбия и дерзости, я был готов драться по любому поводу. Многие даже говорили, что для меня повод для дуели мог уместиться на лапке мушки. Это и правда было так, однажды я даже подрался с каким-то беднягой, поспорив об узоре на шторах. Так уж повелось, я всегда обладал вспыльчивым характером и не умел сдерживать первый порыв страстей. Однако со временем, желающих ответить на мой вызов стало становиться все меньше и меньше, зато все больше станвилось желающих напасть на меня всем скопом из засады. К счастью, острая шпага, верные друзья и благословение небес всегда выручали меня из всех передряг. С победами на поле боя могли сравнится только мои победы в амурных делах. Пожалуй, мало кто из придворных дам мог бы мне отказать, не говоря уже о дамах из провинции. Но самым ярким увлечением была, несомненно, Маргарита Наваррская. Мы не боялись никого и ничего и порой творили такие безумства, что ставили на уши весь Лувр. Даже в Генрихе Наваррском, вполне спокойно относившемся к любовным увлечениям своей супруги, кажется, нам удалось пробудить ревность. Королева-мать и Генрих III кипели от злости, но ничего не могли поделать, они лишь невзлюбили меня пуще прежнего. Один только Франсуа де Валуа относился более-менее спокойно к этому, то ли от того, что считал меня своим другом, то ли от того, что я ему был нужен.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Детство и отрочество провел в родовом поместье в Пон-де-Се. Принаждлежа Анжуйскому роду Амбуаз решил поступить на службу к герцогу Анжуйскому. В период правления короля Карла IX этот титул принадлежал его младшему брату Генриху Валуа. Служил ему верой и правдой и сопровождал его в походе в Польшу. Пока он был ее королем, мы там хорошенько повеселились... Но в связи со скоропостижной кончиной Карла IX, Генриху пришлось срочно &lt;del&gt;бежать&lt;/del&gt; ретироваться во Францию, чтобы успеть занять французский престол. Я последовал за ним и возможно мне удалось бы и дальше продолжить служить ему, но в то время все мои мысли были заняты только Марго, которая после казни своего любимого никак не могла найти утешения... Король Генрих III предложил мне свою дружбу, однако я никогда не был достаточно близким его другом, чтобы иметь на него какое-либо влияние, а быть простым вассалом мне не хотелось. К тому же он питал довольно нежные чувства к своим близким друзьям... Не знаю, что там происходило между ними на самом деле, может все и правда ограничивалось дружбой, но по Парижу ходили разные слухи и у меня не было ни малейшего желания проверять их подлинность. Обо всем этом я и заявил Его Величеству в ответ на его предложение дружбы. Я так и сказал, что его друзьям порою приходится быть не только друзьями, но и кое-кем похуже, к тому же, принадлежа роду Клермонов, я не вижу необходимости принадлежать какому-либо еще роду. Да уж... Возможно излишняя честолюбивость мой недостаток, но ничего не поделаешь. Наш род, род Клермонов, берет свои истоки от рода Капетингов, так же как и королевский род, но степень родства не такая высокая, как у Валуа, поэтому права наследования мы не имели, по крайней мере, пока были живы все принцы крови. Но мне никогда не хотелось быть простым придворным, пусть даже настолько знатным, я всегда хотел чего-то большего, пусть я был простым дворянином, но в моей груди билось сердце императора... Но и короны я тоже не хотел, корона скорее просто мерило успеха, мне же нужно было что-то большее. И тут подвернулась блестящая возможность. После того, как Генрих своим внезапным возвращением лишил возможности сесть на трон своего младшего брата Франсуа, тот заточил на него зуб. Титул герцога Анжуйского перешел к нему и я решил не изменять свой привычке и продолжить служить Анжуйским герцогам. Франсуа был молод, ему было всего 19 и мне легко удалось навязать ему свое влияние. Мы стали друзьями и он прислушивался к моему мнению практически в любых вопросах. Я понимал, что в основе его дружбы лежало скорее желание использовать меня как оружие для того, чтобы добиться престола, но и он в какой-то степеи понимал, что я добился его расположения не только из-за дружеских побуждений но и во многом из-за того, что стань он королем, и мое влияние возрасло бы во много раз. Однако он также отлично понимал, что без меня ему осуществить свою мечту будет гораздо сложнее. В то время я избрал себе девиз, чем-то напоминающий девиз Роганов: &amp;quot;Королем Франции я быть не могу, но герцог Анжуйский хочет и может им быть, а я буду королем герцога Анжуйского.&amp;quot; К тому же, во многом это была заслуга Марго, что я поступил на службу к ее брату. Пользуясь этим положением, я мог беспрепятственно проходить в Лувр, к ней, а она, в свою очередь опекала Франсуа, как мать, и убедила меня, что ему нужна моя помощь. Как я уже сказал, во многом из-за того, что я ему так был нужен, герцог Анжуйский простил мне любовь своей сестры, к которой, как ходили слухи, они с Генрихом питали не только братскую любовь. Как бы там ни было, но король после всего этого стал меня просто ненавидеть. Их с Франсуа скрытая вражда превратилась в открытую вражду между нами, анжуйцами, и миньонами короля. Мы никогда не упускали случая, чтобы подколоть миньонов, они в свою очередь отвечали нам той же монетой. Только вмешательство короля и герцога Анжуйского не давало нам начать кровавую бойню, в которую оказалась бы вовлечена половина Парижа. Король всегда старался сказать или сделать какую-нибудь гадость по отношению ко мне, так как прекрасно понимал, что я правая рука его брата и лидер всех его дворян. Сказать по правде, я отвечал ему тем же и не упускал возможности сыграть с ним злую шутку. Но, следует отдать мне должное, я прекрасно отдавал себе отчет в том, что он помазанник Божий и мой король. Посему, я никогда не дерзнул бы поднять на него руку и, в случае необходимости, готов был бы пролить всю свою кровь за него. Я понимал, что монсеньер герцог Анжуйский затевал какие-то заговоры против короля, но я ни за что не стал бы принимать в них участие. Он тоже это понимал, поэтому никогда не посвящал меня в свои тайные дела. В этом у него был гораздо более поверенный помощник - Орильи. Понимая, что не все его замыслы, даже не связанные с восхождением на трон, кристально чисты и благородны, а я не терплю подлости и обмана, он вообще не доверял мне свои секреты, предпочитая говорить мне только те вещи, о которых можно было бы говорить во всеуслышание. Я это также понимал и эти замыслы герцога мне были не по душе, но приходилось с этим мириться, тем более, что особых подлостей он не допускал. В общем, принимать участие в планах герцога по свержению с престола своего брата, если такие были, я не собирался, более того, я бы, пожалуй, даже постарался отговорить его, если бы он замыслил что-то совсем уж вопиющее, например, братоубийство. Я препочитал ждать, так как у короля было и много других возможностей потерять престол. Отношением к своим фаворитам и поощрением протестанства он заслужил недовольство у довольно большого числа жителей королевства. В любой момент могла вспыхнуть гражданская война, и уже в этом случае я был бы рядом с герцогом Анжуйским и оборонял бы его, но, повторюсь, ни за что не обнажил бы шпагу против самого короля.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В таких политических условиях это было довольно сложно, но я всегда старался следовать кодексу рыцаря, за что после смерти многие даже стали называть меня последним рыцарем Франции. Для меня всегда дороже всего была честь и жизнь дамы моего сердца, затем честь и жизнь моего короля и моего герцога ну и потом уже собственная честь и жизнь.&lt;br /&gt;Вот, собственно говоря, и сам кодекс чести рыцаря:&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Определение рыцарских добродетелей&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Щедрость&lt;/span&gt; - великодушие; &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Честь&lt;/span&gt; - Любой знак признания для выдающейся службы или высшего достоинства; тонкое ощущение того, что достойно и справедливо с готовностью применить в отношении других &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Добрая Вера &lt;/span&gt;- верить на слово &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Слава&lt;/span&gt; - великий почет, всеобщая хвала, известность &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Бескорыстие&lt;/span&gt; - великодушный; заботится о других больше, чем о себе &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Гордость&lt;/span&gt; - присущее чувство уважения к собственным качествам и достижения &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Учтивость&lt;/span&gt; - формальная вежливость, любезность взамен истинного положения вещей &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Храбрость&lt;/span&gt; - бесстрашие в присутствие опасности; отвага &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Преданность&lt;/span&gt; - верность стране, долгу, или другу&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;Кодекс рыцарства&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Благородство в Служении &lt;br /&gt;Скорее Смерть, чем Бесчестье &lt;br /&gt;Смелость в исполнении правил &lt;br /&gt;Уважение ко всем достойным людям &lt;br /&gt;Уважение ко всем тем, кто выше твоего положения &lt;br /&gt;Внушать покорность через уважение &lt;br /&gt;Презрение к подлецам &lt;br /&gt;Защита невиновных &lt;br /&gt;Наказание преступников &lt;br /&gt;Учтивость ко всем женщинам &lt;br /&gt;Битва - мерило мужественности &lt;br /&gt;Бой - Слава &lt;br /&gt;Исполняй поручение до конца &lt;br /&gt;Война - расцвет рыцарства &lt;br /&gt;Смерть всем, кто оказывает сопротивление делу &lt;br /&gt;Искусства - пища рыцаря (особенно музыка) &lt;br /&gt;Гнев ослепляет, холодная голова приносит победу &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В бою нападай на врага в таком порядке:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1. Вражеский лидер &lt;br /&gt;2. Известные противники, вражеские флаги и штандарты &lt;br /&gt;3. Знатная или элитная конница врага &lt;br /&gt;4. Другая кавалерия &lt;br /&gt;5. Элитная пехота &lt;br /&gt;6. Лагерь и штаб &lt;br /&gt;7. Пехота &lt;br /&gt;8. Новобранцы или крестьяне&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Десять Заповедей Кодекса Рыцарства&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Из &amp;quot;Рыцарства&amp;quot; Леона Гаутиера&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ты должен верить всему, чему учит Церковь, и должен соблюдать все ее указания. &lt;br /&gt;Ты должен защищать Церковь. &lt;br /&gt;Ты должен заботиться обо всех слабых, и должен назначать себя защитником их. &lt;br /&gt;Ты должен любить страну в которой ты был рожден. &lt;br /&gt;Ты не должен испытывать ужаса (отступать) перед своим врагом. &lt;br /&gt;Ты должен воевать против Язычников без устали и милосердия. &lt;br /&gt;Ты должен исполнять тщательно cвои феодальные обязанности, если они не противоречат законам Бога. &lt;br /&gt;Ты не должен никогда лгать, и оставаться верным данному тобой слову. &lt;br /&gt;Ты должен быть щедрым и давать щедрый дар каждому. &lt;br /&gt;Ты должен быть всюду и всегда борцом за Правду и Добро против Несправедливости и Зла.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;Кодекс Рыцарства (другой вариант)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Жить, чтобы служить Королю и Стране. &lt;br /&gt;Жить, чтобы защищать Корону и Страну, и сохранять им преданность. &lt;br /&gt;Прожить свою жизнь так, чтобы она была достойна уважения и славы. &lt;br /&gt;Жить для свободы, правосудия и всего, что есть хорошо. &lt;br /&gt;Никогда не нападать на невооруженного противника. &lt;br /&gt;Никогда не использовать оружие на более слабом противнике. &lt;br /&gt;Никогда не нападать со спины. &lt;br /&gt;Избегать лгать своему собрату. &lt;br /&gt;Избегать мошенничества. &lt;br /&gt;Не пытать. &lt;br /&gt;Повиноваться законам короля, страны, и рыцарства. &lt;br /&gt;Вершить правосудие. &lt;br /&gt;Защищать невиновных. &lt;br /&gt;Властвовать собой. &lt;br /&gt;Проявлять уважение к старшим. &lt;br /&gt;Почитать женщин. &lt;br /&gt;Проявлять Храбрость в словах и делах. &lt;br /&gt;Защищать слабых и невиновных. &lt;br /&gt;Уничтожать зло во всех его чудовищных формах. &lt;br /&gt;Громить чудовищ, которые захватывают нашу землю и грабят наших людей. &lt;br /&gt;Сражаться доблестно. &lt;br /&gt;Мстить за причиненное зло. &lt;br /&gt;Никогда не отказываться от друга, союзника, или благородного поступка. &lt;br /&gt;Боротся за идеалы короля, страны, и рыцарства. &lt;br /&gt;Умереть доблестно. &lt;br /&gt;Всегда держать слово чести. &lt;br /&gt;Всегда cледовать своим принципам. &lt;br /&gt;Никогда не выдавать секреты или товарища. &lt;br /&gt;Избегать обмана (хитрости). &lt;br /&gt;Беречь жизнь и свободу. &lt;br /&gt;Умереть с честью. &lt;br /&gt;Показывать умение вести себя. &lt;br /&gt;Быть вежливым и внимательным. &lt;br /&gt;Быть почтительным к сюзерену, женщинам и чести. Преданность стране, Королю, чести, свободе, и кодексу рыцарства. &lt;br /&gt;Преданность друзьям и тем, кто доверяет тебе&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;Ристалище&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;(место для демонстрации рыцарского поведения) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Учтивость к оппоненту все время &lt;br /&gt;В бою, если ты не уверен, был ли удар, прими его &lt;br /&gt;Не давай гневу вести тебя &lt;br /&gt;Недостаток благородства в других не дает тебе права вести себя не по-рыцарски &lt;br /&gt;Если твой противник ровня тебе, веди себя по-рыцарски &lt;br /&gt;Если твой противник сильнее тебя - не уступай &lt;br /&gt;Запомни: твои дела говорят сильнее, чем слова&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Герб:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Blason_ville_fr_Cluses.svg/180px-Blason_ville_fr_Cluses.svg.png&quot; alt=&quot;http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Blason_ville_fr_Cluses.svg/180px-Blason_ville_fr_Cluses.svg.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Краткая родословная:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Pierre de Courtenay (1126 - 82)&lt;br /&gt;Clemence de Courtenay&lt;br /&gt;Etienne II de Thiers&lt;br /&gt;Marguerite de Thiers (1246 - 1309)&lt;br /&gt;Guillaume IV de Thiers&lt;br /&gt;Brunissende de Thiers&lt;br /&gt;Guillaume III Guenand, sn des Bordes (1335 - )&lt;br /&gt;Jeanne de Guenand, dame des Bordes&lt;br /&gt;Pierre d&#039;Amboise, sn de Chaumont (+1473)&lt;br /&gt;Jean d&#039;Amboise, sn de Bussy (+1516)&lt;br /&gt;Renee d&#039;Amboise, dame de Bussy (+1561)&lt;br /&gt;Jacques de Clermont d&#039;Amboise, sn de Bussy (+1588)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Louis de Clermont d&#039;Amboise &amp;quot;de Bussy&amp;quot; (1549 - 1579)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Подытожив все вышесказанное могу сказать, что к моим достоинствам относится бесстрашие, безмерное благородство, честность, преданность идеалам рыцарства, образованность, острый ум, галантность и изысканные манеры, готовность отдать жизнь за тех кто мне дорог и любим, непревзойденные фехтовальные умения. Но правда есть среди моих черт характера и недостатки, к ним, пожалуй, стоит отнести излишнее честолюбие, излишнюю амбициозность и дерзость, вспыльчивость, ну и, наверное, готовность пойти на все ради своей любви. Хотя последнее можно в равной степени отнести как к достоинствам, так и к недостаткам.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 05:51:27 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=128#p128</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Дом Антрагэ.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=91#p91</link>
			<description>&lt;p&gt;#2&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:04&lt;br /&gt;3 мая 1578 г 00:15&lt;br /&gt;__________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пришел со службы, голоден как волк!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:05&lt;br /&gt;О-о, ужин накрывают)))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:08&lt;br /&gt;(И Антрагэ с готовностью уселся за стол и впился зубами в хорошо зажаренную куропатку)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#5&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:10&lt;br /&gt;(Входит слуга Антрагэ и сообщает ему о приходе Бюсси и Реми)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:11&lt;br /&gt;(Велит скорей звать пришедших в дом.&lt;br /&gt;Антрагэ послал слугу принести бутылочку легкого анжуйского вина)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:12&lt;br /&gt;Приветствую, Бюсси!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:15&lt;br /&gt;Проходи к столу. Присоединишься к позднему ужину?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:15&lt;br /&gt;( Бюсси обнимает старого друга)&lt;br /&gt;Рад тебя видеть Антрагэ! Я, признаться, думал, что ты уже в постели... Но я смотрю, ты как раз ужинаешь.))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:16&lt;br /&gt;Выпьешь вина или велеть подать хересу?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#11&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:16&lt;br /&gt;(Реми кланяется)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#12&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:16&lt;br /&gt;Здравствуй, Реми!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#13&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:17&lt;br /&gt;Я не отказался бы от бутылки хереса.)) Но сперва, я хотел бы обсудить с тобой одно дело.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#14&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:17&lt;br /&gt;Слушаю тебя внимательно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#15&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:19&lt;br /&gt;Господин граф, я подожду Вас в прихожей?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#16&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:19&lt;br /&gt;Ты еще посещаешь ту продавщицу гравюр на улице Сен-Дени?&lt;br /&gt;(Реми) Можешь остаться с нами.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#17&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:20&lt;br /&gt;Захаживаю иногда...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#18&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:21&lt;br /&gt;Слушай, дружище, знаешь, недалеко от ее дома есть небольшая церквушка - церковь Святой Марии Египетской?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#19&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:22&lt;br /&gt;Проходил мимо, знаю. Реми, присаживайся к столу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#20&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:24&lt;br /&gt;Так вот, сразу за этой церковью, на улице Монмартр есть небольшой садик. Не мог бы ты каждый раз перед тем, как будешь идти к своей прекрасной лавочнице, делать небольшой крюк и заходить в этот садик?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#21&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:25&lt;br /&gt;Могу, конечно. Что я должен там увидеть?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#22&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:25&lt;br /&gt;Благодарю Вас (присаживается:)))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#23&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:28&lt;br /&gt;(В это время слуга приносит вино, разливает по бокалам и тихо удаляется)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#24&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:28&lt;br /&gt;(усмехнувшись) Не что, мой друг, а кого. Там тебя будет ждать один славный малый... Зовут Шарль. Он будет сообщать тебе весьма интересные вещи о жизни господина главного ловчего, за некоторое вознаграждение, конечно же, а ты будешь передавать эти сведения мне.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#25&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:28&lt;br /&gt;М-да&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#26&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:29&lt;br /&gt;Ради нашей дружбы - я готов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#27&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:30&lt;br /&gt;Поверь, дружище, все обстоит очень серьезно. Об этом никто не должен знать. И этот человек не должен знать ни твоего имени ни моего.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#28&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:31&lt;br /&gt;Ты настоящий друг, и я никогда не забуду тебе эту услугу.))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#29&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:32&lt;br /&gt;Как раз завтра я свободен от службы, пойду навещу прекрасную лавочницу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#30&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:33&lt;br /&gt;Погоди, Антрагэ, не все так просто... Ты же понимаешь, что если бы дело заключалось только в этом, я мог бы послать Орвиля или Реми.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#31&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:34&lt;br /&gt;Тогда, в чем там дело?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#32&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:36&lt;br /&gt;(усмехнувшись) Дело в том, что каждый раз, встречаясь с этим малым, ты будешь рисковать получить пару дыр в камзоле.))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#33&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:37&lt;br /&gt;Ха, еще неизвестно чей камзол окажется испорчен!!! Уж точно не мой!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#34&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:40&lt;br /&gt;И я в этом не сомневаюсь. Ведь ты владеешь шпагой не хуже меня.))) Так что, сам понимаешь, кроме тебя я никому больше не мог поручить такое деликатное и... опасное дело.))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#35&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:41&lt;br /&gt;Буду рад помочь.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#36&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:42&lt;br /&gt;Но помни, главная опасность будет исходить не от него. Тебя может поджидать засада, на тебя могут напасть сзади... В общем будь готов ко всему.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#37&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:46&lt;br /&gt;Ну что ж, отлично.)) Ты зайдешь узнать новости сам или условимся о встрече?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#38&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:48&lt;br /&gt;Лучше будет, если я сам буду заходить к тебе за новостями. Будет лишний повод пропустить стаканчик-другой вина.))))) Конечно же, если будет что-то важное и срочное, то ты знаешь где меня найти - я или у себя во дворце, или у принца или в Лувре.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#39&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:49&lt;br /&gt;Договорились. Как тебе этот испанский херес?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#40&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:51&lt;br /&gt;Отличнейший херес, должен заметить. Где ты его покупаешь?... Да, еще одно. О моей просьбе не должен знать никто. Тем более... Тем более герцог Анжуйский.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#41&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:53&lt;br /&gt;Буду нем как рыба.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#42&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 0:58&lt;br /&gt;Я не смоневаюсь в твоей честности Антрагэ. Но будь особенно осторожен... (замявшись) Тут... замешана честь дамы...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#43&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:02&lt;br /&gt;Можешь на меня положиться, друг. &lt;br /&gt;Кстати, дружище, где ты пропадал столько времени? По Парижу уже поползли разные слухи о твоем исчезновении.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#44&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:04&lt;br /&gt;Слухи?!!! И кто же их распускает?!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#45&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:07&lt;br /&gt;Да мало ли кому ты стал поперек дороги!)) Может, вздохнувшие с облегчением &amp;quot;рогатые&amp;quot; мужья.&lt;br /&gt;Три недели - большой срок.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#46&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:11&lt;br /&gt;(выпыхнув от ярости при упоминании о мужьях) Мужья? Нет, они могут не беспокоиться... По крайней мере, большинство... Я ездил в Анжу, в Меридорский замок. Встретил по пути чету Сен-Люк.))) Ты, должно быть, слышал, какую шутку Сен-Люк сыграл с королем?))))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#47&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:15&lt;br /&gt;Да, слышал. Ну и начудили они.))) Как Сен-Люк переносит королевскую немилость? Огорчен?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#48&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:18&lt;br /&gt;Когда я видел его в последний раз, он был вне себя от счастья. Еще бы! Рядом с ним была любящая супруга... (печально замолкает) Эх, Антрагэ... (С грустью) Хорошо, должно быть, бросить холостяцкую жизнь, жениться и уехать куда-нибудь...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#49&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:29&lt;br /&gt;Видимо, семейное счастье Сен-Люка заразительно, раз ты заговорил на эту тему.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#50&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:36&lt;br /&gt;Заразительно? (Бюсси был прерван странным звуком - Реми, утомленный всеми тяготами пережитого дня, заснул, тихонько похрапывая. Бюсси снизил тон) Заразительно? Э, нет, дружище... Просто я представил себе свое будущее, как я, дряхлый и немощный старик, доживаю свои дни где-нибудь в родовом поместье, и рассказываю внукам о былых подвигах и славе.(((&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#51&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:42&lt;br /&gt;Если рассматривать эту тему в таком ключе (Антрагэ тоже заговорил тише), то, пожалуй, мысль не плохая, задуматься о будущем. Уеду к родителям в поместье, заведу кучу детишек, будут нянчиться с внуками. Но это в будущем. А пока служба и дружба превыше всего)))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#52&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 1:58&lt;br /&gt;Кому как не тебе, Антрагэ, знать, что есть вещи куда важнее, чем служба и дружба((( (наливая себе стакан вина и залпом выпивая его)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#53&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:02&lt;br /&gt;Пожалуй, ты прав.&lt;br /&gt;(Глядя на Бюсси более внимательным взглядом, в котором мелькает тень догадки...) Уж не влюблен ли ты, Бюсси? Признайся. А то к чему такие разговоры?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#54&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:08&lt;br /&gt;(горько усмехнувшись) Нет, дружище, я не влюблен.))) (становясь серьезным) Я не влюбился, а... полюбил. Полюбил прекрасную женщину... Это не женщина, это ангел, прекрасное, невинное и чистое создание. Но любовь не всегда бывает доброй.((( (наливая себе еще один стакан и так же залпом выпивая его)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#55&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:38&lt;br /&gt;Я рад за тебя. Но... ты слишком серьезен. Есть серьезные препятствия к вашему счастью?&lt;br /&gt;Давай выпьем за устранение всех препятствий! (Берет налитый до краев бокал, приподнимает его в приветственном жесте и выпивает)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#56&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:42&lt;br /&gt;(наливая еще один стакан) Вот над этим я и бьюсь - стараюсь устранить все препятствия. Вот только некоторые препятствия устранить невозможно((( (задумывается и выпивает стакан залпом)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#57&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:44&lt;br /&gt;Утро вечера мудренее. Мы столько выпили, давай-ка, друг, оставайся у меня ночевать. Рискованно сейчас бродить по улицам Парижа. Слуги устроят Реми и тебя в гостевых комнатах. (Зовет слуг и отдает соответствующие приказания).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#58&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:47&lt;br /&gt;Ты прав, Антрагэ. (поднимаясь и пытаясь удержаться в вертикальном положении) Я еле на ногах держусь... Спасибо за гостепреимство. Ты настоящий друг.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#59&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 2:48&lt;br /&gt;(Антрагэ подставляет Бюсси плечо и они поднимаются по лестнице наверх)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#60&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 14:41&lt;br /&gt;3 мая 1578 г 11:15&lt;br /&gt;_________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Антрагэ проснулся утром и, спустившись вниз, велел подать завтрак)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#61&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 16:06&lt;br /&gt;(После завтрака Антрагэ ушел на свидание, а точнее, выполнить поручение друга)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#62&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;28 июл 2008 в 21:01&lt;br /&gt;(Бюсси и Реми, тем временем, возратились к себе во дворец)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#63&lt;br /&gt;Шарль де Бальзак, барон Антрагэ &lt;br /&gt;31 июл 2008 в 22:51&lt;br /&gt;3 мая 1578 г 23:00&lt;br /&gt;_____________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Антрагэ возвратился от герцога Анжуйского. Спать ему не хотелось, ужинал он у герцога, поэтому он велел подать себе хересу, уселся с бокалом в кресле у камина и размечтался о прекрасной лавочнице.)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:52:50 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=91#p91</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Дом Монсоро.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=90#p90</link>
			<description>&lt;p&gt;#2&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 13:57&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 17:25&lt;br /&gt;__________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Весь день Диана провела как на иголках. Она не могла сосредоточиться ни на одном из своих обычных занятий, а потому решила, что благоразумнее будет употребить оставшееся время на то, чтобы хорошенько обдумать слова, которые она хочет сказать господину де Бюсси. Так она и сделала)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 13:57&lt;br /&gt;(А стрелки часов тем временем приближались к половине шестого вечера)&lt;br /&gt;Вечерняя служба начинается в 6... Нам, пожалуй, пора выходить. &lt;br /&gt;(Диана преклонила колени перед распятием, прося мужества и вразумления перед предстоящим разговором. Помолившись, встала.)&lt;br /&gt;Гертруда, мою мантилью)))) Мы идем на вечернюю службу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 14:03&lt;br /&gt;Сию минуту (подает мантилью) Барышня, какая же вы у меня красавица! Сегодняшний вечер разгонит все ваши тревоги.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#5&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 14:15&lt;br /&gt;(Смотрит на себя в зеркало, поправляет выбившиеся из прически кудряшки. Улыбаясь, к Гертруде:)&lt;br /&gt;Надеюсь...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 15:49&lt;br /&gt;(Входит Монсоро.) Сударыня, я вижу, вы куда-то собрались?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 15:51&lt;br /&gt;(Обернувшись к мужу)&lt;br /&gt;О, сударь! (делает книксен) &lt;br /&gt;Да, Вы правы. Я хотела посетить вечернюю службу, с Вашего позволения.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 15:57&lt;br /&gt;(подозрительно) Однако, сударыня, не слишком ли вы вызывающе одеты для простого похода в церковь? Вы нарумянились, накрасили губы, надели одно из своих самых красивых платьев... К чему все это?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:05&lt;br /&gt;(Удивленно) Сударь, ежели Вы считаете мой наряд вызывающим, я с охотой готова переменить его на более подходящий по Вашему мнению))) Хотя это платье ничем не выделяется среди остальных.&lt;br /&gt;А румянец вызван всего лишь тем, что я нахожусь в предвкушении вечера, который будет проведен в столь милом моему сердцу месте - Вы же знаете, как я люблю посещать церковные службы! Я с детства нахожу в этом святом занятии огромное наслаждение)))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:12&lt;br /&gt;(все более и более подозрительно) Раньше я не замечал у вас такого религиозного рвения... Впрочем, это не имеет значения. Должен сообщить вам пренеприятное известие. Похоже, несмотря на принятые мной меры предосторожности, людям, следившим за вашим домом, стало известно ваше новое место проживания. Мне сообщили, что весь сегодняшний день возле нашего дома ошивался какой-то подозрительный человек. Сударыня, я боюсь самого худшего... Я думаю, что будет лучше, если вы уедете вместе со своим батюшкой в Меридор в ближайшие пару дней.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#11&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:16&lt;br /&gt;Не замечали? Мне это очень странно. (с искренностью, достойной восхищения) В таком случае, можете поинтересоваться об этом у моего батюшки, ежели Вам угодно. &lt;br /&gt;В Меридор? (пожимает плечами) Хорошо, сударь. Я должна подчиняться Вашим приказаниям. Мне будет приятно снова оказаться там, где прошло мое детство. &lt;br /&gt;Так я могу идти?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#12&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:22&lt;br /&gt;(смягчает тон и берет ее за руку) Сударыня, прошу вас, поймите меня... Все это вызвано только моей любовью к вам... Любовью и беспокойством, беспокойством и опасением, которое испытывает любящий супруг к обожаемой супруге, которую он боготворит, и ради безопасности которой он готов пожертвовать даже жизнью... Диана, к сожалению я не смогу последовать за вами и мне придется остаться в Париже, поэтому эта ночь... Я надеюсь, эту ночь вы проведете со мной... (пытается обнять ее)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#13&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:27&lt;br /&gt;(Ловко уворачивается) Су-дарь. Боюсь, что это невозможно. Во-первых, (загибает пальчики, считая) потому, что мне придется готовиться к отъезду и это займет ЧРЕЗВЫЧАЙНО много времени и сил (не могу же я оставить приготовления без надзора), а во-вторых - пожалейте же меня: мне предстоит такой тяжелый путь, от Парижа до Меридора так долго добираться! Мне нужно хорошенько отдохнуть и выспаться перед отъездом, иначе дорога не лучшим образом может отразиться на моем здоровье ))) Так что после, сударь! (Сбегая по лестнице и изящно подобрав полу платья, оборачивается и еще раз кричит, одаривая его очаровательной улыбкой:) После!)))))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#14&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:29&lt;br /&gt;(кричит ей вслед) Дьявол!!!! Диана, вы еще пожалеете об этом!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#15&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:30&lt;br /&gt;(Выбегает на улицу, продолжая тихонько посмеиваться, берет Гертруду под руку)&lt;br /&gt;Ну что же, Гертруда, идем.&lt;br /&gt;(Направляются к церкви)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#16&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:59&lt;br /&gt;(Выглядывает в окно и подает знак одному из людей Маленького Дьявола следовать за Дианой и Гертрудой)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#17&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 7:51&lt;br /&gt;(Ходит в страшном волнении по комнате.) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;2 мая 1578 г 20:50&lt;br /&gt;_______________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Заходит шпион, сообщает, что Диана и Гертруда были в церкви св. Марии Египетской, никуда не заходя по дороге и ни с кем не разговаривая)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Так, это надо обдумать, надо обдумать. Церковь...хм. Во всяком случае, не будем столь наивны, чтобы думать, что она туда молиться ходит...Надо взять это место под наблюдение... И, черт возьми, в следующий раз полагаться только на себя!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#18&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 11:25&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 20:00&lt;br /&gt;_______________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Диана возвращается домой)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;2 мая 1578 г 21:00&lt;br /&gt;_______________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Переодевшись и проведя какое-то время в своей комнате, выходит в гостинную и находит там мужа, причем в самом сумрачном расположении духа)&lt;br /&gt;Здравствуйте, сударь. Вы чем-то огорчены? У Вас очень обеспокоенный вид. Что-то случилось?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#19&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 15:04&lt;br /&gt;Нет-нет, сударыня, все в порядке(с натянутой улыбкой, еле сдерживая гнев). Я думаю, Ваш скорый отъезд вполне меня успокоит, хотя и доставляет мне искреннее огорчение. Ведь, отдавая Вас на попечение барона де Меридор, я могу быть вполне уверен в Вашей безопасности.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#20&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 15:43&lt;br /&gt;(ничуть не веря его улыбке и угадывая с истинно женским чутьем настоящую природу его чувств)&lt;br /&gt;Ну что ж, сударь... В таком случае, перед отъездом я должна буду засвидетельствовать свое почтение Ее Величеству королеве-матери и лично испросить у нее разрешения на временное отсутствие. Иначе мы рискуем вызвать ее неудовольствие, что, полагаю, нам совсем не нужно.&lt;br /&gt;Завтра утром я отправлюсь в Лувр, поговорю с государыней, и тогда со спокойной совестью смогу уехать.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#21&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 17:30&lt;br /&gt;Да, пожалуй, Вы правы, сударыня. Испросить разрешение королевы-матери необходимо. Но я хочу, что бы Ваш отъезд состоялся так рано, как это только возможно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#22&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 17:41&lt;br /&gt;Хорошо, в таком случае, я испрошу аудиенции у Ее Величества, как только она будет иметь возможность принять меня. А после немедленно отправляюсь. (с радостной улыбкой, в предвкушении встречи с родными местами)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#23&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 17:52&lt;br /&gt;(Задумчиво..)Да, сударыня... Насчет предстоящей ночи... Я все же настаиваю, чтобы Вы провели ее со мной. А что касается сборов, то, я думаю, Гертруда прекрасно справится без Вас. (осторожно приближаясь к Диане и последние слова пытаясь прошептать на ушко).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#24&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 17:57&lt;br /&gt;Сударь, мы, кажется, обо всем уже договорились. (хмурит брови и так же осторожно отходит от него)&lt;br /&gt;Я только что пришла с длинной службы и устала. Так что, с Вашего позволения, я иду отдыхать. (Делает реверанс и быстрым шагом направляется в комнату)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#25&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 18:03&lt;br /&gt;(Кусает губы и напряженно думает, догонять или не догонять. Видя ее решительность и вспоминая ее кинжал, нехотя отступает).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#26&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 18:15&lt;br /&gt;(Диана заходит в комнату, запирает дверь и со вздохом облегчения облокачивается на нее спиной. Ее пальцы непроизвольным движением касаются губ, на которых еще горит поцелуй Бюсси. Не почувствовав привычной прохлады от кольца, вспоминает, что подарила его. Она закрывает глаза, вызывая в памяти недавнюю встречу. &amp;quot;Я люблю Вас, Диана... Я не могу без Вас жить... Я умираю...&amp;quot; Она слышит голос графа, словно он и сейчас стоит рядом.)&lt;br /&gt;Что же я делаю?.. О, Боже! Что я делаю? Этого не может, не должно быть. Это недопустимо... Это грех, в конце концов! &lt;br /&gt;(Диана задумывается и пытается навести порядок в собственных мыслях.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#27&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 18:20&lt;br /&gt;Господин де Бюсси такой благородный, храбрый, прекрасный телом и душой дворянин... Сколько дам желали бы слышать от него подобные слова... И сколько дам их от него слышали!... (с горечью) &lt;br /&gt;Без сомнения, это был порыв. Всего лишь минутный порыв. Наваждение, которое скоро исчезнет, развеется как туман. Такое действие оказала весна, полумрак, цветущий сад, благоуханный ветер... Нельзя поддаваться таким сладостным мечтам. Они могут разбить сердце и навсегда оставить больной душу.&lt;br /&gt;Но его лицо, его глаза? Разве могут они лгать?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#28&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 18:25&lt;br /&gt;(Так и не ответив для себя на главный вопрос, переходит к следующему пункту)&lt;br /&gt;А я? Что же Я? Какие чувства Я испытываю к господину де Бюсси? Чувство признательности, это ясно. Я ему благодарна, но я ведь... (хочет произнести &amp;quot;не люблю его&amp;quot;, но не может этого сделать - слова застывают, как птица на лету морозной зимой) &lt;br /&gt;Тогда почему воспоминание так глубоко врезалось в мою душу? Когда он поцеловал меня, словно тысяча радуг зажглась в моем сердце. Эти радуги заглушили боль и страдание, все тяжелые мысли исчезли как дурной сон.&lt;br /&gt;(Диана вдруг представила на месте Бюсси мужа, с его холодными руками и тяжелым взглядом. Она содрогнулась всем телом.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#29&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;26 июл 2008 в 18:28&lt;br /&gt;(Глубоко вздохнув, Диана легла в постель. Усталость от наполненного впечатлениями дня дала себя знать - не прошло и пяти минут, как она заснула)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#30&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;27 июл 2008 в 8:30&lt;br /&gt;3 мая 1578 г 9:00&lt;br /&gt;________________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Утром она отправилась в Лувр)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#31&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;30 июл 2008 в 14:42&lt;br /&gt;3 мая 1578 г 10:30&lt;br /&gt;________________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Возвратившись домой и сменив платье на дорожный костюм, Диана вместе с отцом и Гертрудой отправилась в путь.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:45:09 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=90#p90</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Коридоры Лувра.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=88#p88</link>
			<description>&lt;p&gt;#2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 20:45&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 12:00&lt;br /&gt;_____________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(герцог бледен, как полотно, но улыбается, его рука лежит на плече графа) Ну что ж, прощайте, дорогой мой друг, значит, мы все решили?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Бриан де Монсоро &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 20:51&lt;br /&gt;Благодарю вас, монсеньер. (Почтительно кланяется) Раз вы считаете, что пора покончить со всеми этими тайнами, значит так тому и быть. Значит нынче вечером я могу представить ее ко двору?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 20:53&lt;br /&gt;Да-да, несомненно! Я все устрою.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;#5&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 20:59&lt;br /&gt;Благодарю вас, ваше высочество. Все будет исполнено. (Снова отвешивает герцогу поклон).&lt;br /&gt;(обращаясь ко всем дворянам, собравшимся в коридорах Лувра)&lt;br /&gt;Господа! Позвольте объявить вам одну новость! Только что его высочество монсеньер герцог Анжуйский дал свое позволение на оглашение моего брака с Дианой де Меридор, вот уже месяц моей супругой. Сегодня вечером я буду иметь честь представить ее ко двору!&lt;br /&gt;(дворяне начинают осыпать графа поздравлениями и любезностями, он продирается сквозь толпу к выходу)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:01&lt;br /&gt;(услышав эту новость бледнеет, бросает на герцога взгляд, способный испепелить любого. Продирается сквозь толпу к покоям герцога)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:02&lt;br /&gt;(Ищет взглядом в толпе Бюсси)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:04&lt;br /&gt;Увидев что тот направляется к нему, смотрит на него глазами, в которых читается страх, круто поворачивается, спешит в свои покои, раздается звук хлопающей двери.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;15 июл 2008 в 16:55&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 12:15&lt;br /&gt;_____________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Выйдя из покоев герцога Анжуйского, Бюсси направился к выходу не замечая никого и ничего вокруг, расталкивая придворных и стражников. Мрачные мысли не давли ему покоя)&lt;br /&gt;Сегодня вечером она будет представлена двору! О Боже, я пропал! Как мне это перенести! Как я буду смотреть в глаза барону, как я буду смотреть в глаза Диане? Ведь я дал слово, что помогу им! Но этот трус!!! Герцог поджал хвост, как трусливая собака и проглотил обиду, испугавшись за свою жизнь! Но, в самом деле, что это он там говорил об угрозе его жизни? Проклятье, наверное речь шла опять о какой-нибудь интриге! Когда речь идет о таких делах, в которые можно посвятить любого, он мне обещает золотые горы, клянется в вечной дружбе и просит обнажить шпагу за него. Но как только дело касается дворцовых интриг, он забывает о всех своих обещаниях, он готов предать кого угодно, лишь бы только осуществить задуманное! Трус! Трус и подлец!!! &lt;br /&gt;(Выйдя из Лувра, Бюсси оседлал коня и что есть мочи помчался на улицу Сент-Антуан)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Диана де Монсоро &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;27 июл 2008 в 19:26&lt;br /&gt;3 мая 1578 г 9:40&lt;br /&gt;______________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Выйдя из покоев королевы-матери, в задумчивости направляется к выходу из Лувра.)&lt;br /&gt;С одной стороны, поездка в Меридор - это прекрасно. Мне кажется, что уже 100 лет прошло с тех пор, как я в последний раз видела его чащи и поля, реки и маленькие деревушки... Кроме того, там не будет господина де Монсоро! Я смогу хоть ненадолго забыться от этого кошмара и вновь почувствовать себя свободной, пусть всего лишь на какое-то время...&lt;br /&gt;Только... почему же мне одновременно так хочется остаться здесь? (на ее лицо набегает краска)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:24:52 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=88#p88</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Сад на улице Монмартр</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=87#p87</link>
			<description>&lt;p&gt;#2&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 8:38&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 19:20&lt;br /&gt;______________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Диана заходит в сад и садится на деревянную скамью у стены. В ее руке только что сорванный цветок, она в задумчивости теребит его лепестки. Глаза ее опущены.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:06&lt;br /&gt;(Увидев вошедшего Бюсси, убирает с лица вуаль)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:09&lt;br /&gt;(Бюсси нерешительно подходит к ней)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#5&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:16&lt;br /&gt;(Диана поднимает на него взор. За время, пока длилось молчание, несчастный цветок лишился почти всех своих лепестков))))&lt;br /&gt;Господин де Бюсси... Было бы бессмысленно притворяться - я думаю, Вы уже поняли, что наша встреча в церкви не была случайной. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:19&lt;br /&gt;(отводя взгляд, холодным тоном) Да, сударыня, Реми привел меня сюда даже не сказав, кого я тут увижу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:23&lt;br /&gt;(голосом, в котором слышно отчаяние) &lt;br /&gt;Так значит, если бы Вы знали, кого встретите здесь, то отказались бы придти?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:34&lt;br /&gt;(теребя ветку жасмина) Сударыня! Я... я... (не в силах скрыть свое волнение, замолкает)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:46&lt;br /&gt;(Вздыхает и делает паузу, словно для того, чтобы набраться решимости)&lt;br /&gt;Господин граф, это я попросила Реми устроить нашу встречу, возможно, вызвав этим Ваше неудовольствие... (Ее голос дрожит) Если это так, то это справедливо. &lt;br /&gt;Я... я до сих пор не высказала Вам своей признательности за Ваш истинно рыцарский, благородный поступок. Вы были так добры ко мне, проявили к моей судьбе участие и столько для меня сделали...&lt;br /&gt;Примите же мою благодарность, господин де Бюсси, простите меня и знайте, что я не такова, какой Вы меня считали... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 15:53&lt;br /&gt;(опешив от неожиданности) Что? Сударыня... (пытаясь найти в себе силы ответить, садится на краешек скамьи. Отвернувшись в сторону, тихо и с печалью в голосе) Откуда вам знать, какой я вас считал...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#11&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:03&lt;br /&gt;Господин граф... Да что же я могу подумать, когда Вы даже не хотите взглянуть мне в глаза? &lt;br /&gt;Представьте только, что я должна была пережить, когда Реми сказал, что Вы больны... и... будто бы причина Вашей болезни - моя холодность и забывчивость!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#12&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:11&lt;br /&gt;(оборачивается к ней. Его горящий страстью взгляд встречается с ее глазами, в которых читается лишь боль и отчаяние. Не выдержав, переводит взгляд в пол.) Реми был прав, сударыня. Я умираю... И причина этого - действительно ваша холодность. (снова переводит взгляд на нее) Я был там! Был всего в двух шагах от вас, а вы даже не соизволили взглянуть на меня - самое меньшее, что вы могли для меня сделать!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#13&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:23&lt;br /&gt;(Диана вздрагивает) Сударь! Да ведь рядом со мной был господин де Монсоро! Он смотрел на меня. Он ужасно ревнует! Любой мой взгляд был предметом его напряженного внимания и служил пищей для его подозрительности...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#14&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:31&lt;br /&gt;(вскакивая со скамьи и срывая ветку жасмина) Ах, он ревнует?!! Ему мало, что самое невинное и целомудренное создание на свете рядом с ним, он еще и ревнует?!!! Чего ему еще надо?!! Кому он может завидовать, когда все и так завидуют ему! Мужу, у которого такая жена, ни до чего больше не должно быть дела !! (остыв, снова садится на скамейку и отворачивается, теребя в руках ветку)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#15&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:44&lt;br /&gt;И однако, он ревнует... Поэтому я и должна была позвать Вас сюда, господин де Бюсси, чтобы высказать все, что считала своим долгом сказать Вам. &lt;br /&gt;Поверьте, все то, что я говорила, было искренне и от чистого сердца! Еще раз благодарю Вас! Я никогда не забуду того, что Вы сделали и всегда буду Вам признательна...&lt;br /&gt;(Переводит дыхание)&lt;br /&gt;Господин граф, завтра по настоянию господина де Монсоро я уезжаю в Меридор... И возможно, это последняя наша встреча.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#16&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:54&lt;br /&gt;(ошеломленно) Последняя? Как? Он хочет лишить меня возможности видеть вас, слышать ваш голос, дышать одним воздухом с вами, в конце концов, боготворить живое существо, а не тень!!!!.. (поняв, что сказал слишком много, осекается) &lt;br /&gt;Что ж, наверное это к лучшему, сударыня. (встает со скамьи) Простите мне мои эмоции... Вы сделали свой выбор и предпочли стать госпожой де Монсоро. Надеюсь, у вас будет долгая и счастливая семейная жизнь. А я... Я снова буду тем, кем и был - чужим для вас человеком. Простите меня еще раз. Прощайте, сударыня. (направляется к выходу)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#17&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 16:58&lt;br /&gt;(вскакивает со скамьи)&lt;br /&gt;Выбор? Выбор! Как! Господин де Бюсси! Кому как не Вам знать, был ли у меня этот выбор? Вы же знаете, что это брак по принуждению! (в ее голосе звенят слезы, она пытается их сдержать, ей это удается, но каким усилием воли! Она закрывает лицо руками.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#18&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:04&lt;br /&gt;(видя это останавливается и, не в силах справиться со своим волнением, делает несколько шагов к ней. Его голос дрожит, но, пытаясь сдержать себя в руках, Бюсси сам становится бледен, как покойник. По мере того, как он говорит, его слова становятся все тише и тише) Брак.. по принуждению... Но вы же могли разорвать его... Вы... Вы же знали, что... что рядом с вами есть преданный вам человек... человек, который не задумываясь отдаст свою жизнь за вас... человек, который умрет у ваших ног... (подходит к ней вплотную и заглядывает в глаза)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#19&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:09&lt;br /&gt;(смотрит Бюсси в глаза)&lt;br /&gt;Разорвать? Но это же было абсолютно невозможно! (Силы изменяют ей, она в отчаянии опускается снова на скамью) О, Боже, Боже!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#20&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:13&lt;br /&gt;Но почему?! (не сводя с нее глаз, садится рядом)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#21&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:21&lt;br /&gt;(с невыразимой печалью) За то недолгое время, что Вы знаете моего отца, Вы со свойственной Вам проницательностью должны были понять его характер. Как он ни любит меня, честь рода для подобного ему славного дворянина всегда стоит во главе угла.&lt;br /&gt;Вы видели, что он извинил и оправдал все действия господина де Монсоро &amp;quot;любовью ко мне&amp;quot;. Позволь я себе воспротивиться и предать гласности эту историю (а о ней в любом случае стали бы говорить), он не сказал бы мне ни слова, а просто не пережил бы подобного...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#22&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:33&lt;br /&gt;Значит, вы и ваш отец оправдываете Монсоро его любовью к вам?! А я?! Разве... Разве я... (едва найдя в себе силы продолжить) ... не люблю вас? (встает, не решаясь продолжать. Смотрит на небо, на котором начинают зажигаться первые звезды, словно прося дать ему сил. Наконец, решившись, снова садится рядом с Дианой) Диана, если бы вы только знали, как изменилась моя жизнь с того момента, как я увидел вас. Не проходило ни дня, чтобы я не думал о вас и не вспоминал вас. Но... Вы даже представить не можете, во что моя жизнь превратилась, когда вы были представлены двору. Я... Я погибаю... Я не могу жить без вас... (берет ее руку)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#23&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:50&lt;br /&gt;(услышав подобные слова, Диана вспыхивает. Ее рука дрожит, но ладонь остается в руке Бюсси)&lt;br /&gt;Господин граф... Я... я... Если бы Вы знали, как обливалось кровью мое сердце во время того приема! Каждый раз, когда господин де Монсоро произносил слова &amp;quot;Моя супруга, графиня де Монсоро&amp;quot; мне казалось, что я умру. Умру сейчас, на месте. Моя рука лежала на его руке, а смертельный холод проникал в мою душу, словно он был не живой человек, а труп. &lt;br /&gt;А сейчас... Сейчас Вы говорите мне, что любите меня - эти слова согревают лучше, чем весенний луч. Ваша ладонь тепла. И мне так хочется верить Вам...&lt;br /&gt;(В ее голове мелькает мысль: о, Господи, что я говорю??? Но она смотрит в лицо Бюсси и мысль эта тает, растворяясь в вечернем воздухе))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#24&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 17:55&lt;br /&gt;Так верьте мне, сударыня, верьте! (кладет вторую руку себе на грудь) В этой груди бьется сердце, которое не знает обмана и лжи! И бьется оно только от любви к вам! И каждый раз, когда Монсоро говорил, что вы его жена, оно разрывалось на части... Я был вынужден покинуть церемонию, так как не был уверен, что не упаду мертвым на месте. Но сейчас, когда вы рядом со мной, я словно в раю. Диана, я вас умоляю, не уезжайте, не покидайте меня! Не забирайте у меня надежду...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#25&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 18:02&lt;br /&gt;Я не могу остаться, это не в моих силах ((( Это единственный способ успокоить господина де Монсоро! Он ревнует даже к теням и потому его решение&amp;#160; меня из Парижа вполне объяснимо(((&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#26&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 18:06&lt;br /&gt;Значит, этот человек, отнимающий у меня самое последнее, что осталось - надежду, мой смертельный враг и я убью его!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#27&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 18:10&lt;br /&gt;(испуганно) Господин де Бюсси!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#28&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 18:18&lt;br /&gt;Я освобожу вас от этого ревнивца, от этого ненасытного чудовища, которому все мало!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#29&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 19:18&lt;br /&gt;(отрицательно качает головой) Я не оправдываю господина де Монсоро, но быть может, его вина не так тяжка, как кажется... Если бы Вы знали...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#30&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 19:37&lt;br /&gt;Не так тяжка? Вы его еще и защищаете, сударыня?! О! Но, если бы я знал что?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#31&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 19:59&lt;br /&gt;А что, если... если господин де Монсоро лишь называет себя моим мужем? Если я жена ему только на словах? (высвобождает свою руку из ладони Бюсси и быстро бежит к выходу, вновь опустив вуаль на лицо)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#32&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 20:19&lt;br /&gt;(вскакивает со скамьи и в два шага настигает ее) Что вы сказали? Только на словах? (берет ее за руку, преграждая путь к выходу) Диана, я люблю вас, я не могу без вас жить. Простите мне мои чувства, но я не могу ничего с собой поделать. Молю вас, подарите мне надежду...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#33&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 20:36&lt;br /&gt;(сначала пытается вырваться, но поняв что это бесполезно, )))))) прекращает усилия. Она внимательно смотрит в лицо Бюсси, словно пытаясь в его чертах прочесть еще что-то кроме того, что он уже произнес. Потом делает глубокий вдох)&lt;br /&gt;Господин де Бюсси... Я могу делать несчастным господина де Монсоро, который сам довел меня до этого, могу лишать его своего расположения, но могу ли я давать волю своим чувствам... (краска заливает лицо Дианы, щеки ее пылают и она благодарит темноту, скрывающую ее волнение) чувствам к другому человеку? Разве не будет это воровством?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#34&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 20:48&lt;br /&gt;(вне себя от радости) Чувствам? Вы сказали &amp;quot;чувствам&amp;quot;? Значит... Значит я могу надеяться? (целует ее руку).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#35&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 20:52&lt;br /&gt;(От поцелуя Бюсси тепло разливается от кончиков пальцев руки Дианы по всему ее телу, несмотря на ночную прохладу. Она несколько секунд молчит, потом, зажмурившись, как перед прыжком в воду, отвечает еле слышным шепотом)&lt;br /&gt;Да...да...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#36&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:06&lt;br /&gt;(Не веря своим ушам и своему счастью, Бюсси заключает Диану в свои объятия, словно боится, что она испарится, исчезнет, как ангел, как виденье. Сердце бьется так, что каждый удар раздается в ушах как колокол Собора Парижской Богоматери. Не в силах больше держать себя в руках и сдерживать свои чувства, он закрывает глаза и касается ее губ своими губами. Их уста сливаются в долгом и нежном поцелуе.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#37&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:17&lt;br /&gt;(Диана не может противиться. Ей кажется, что она не здесь, не в маленьком саду за высокой каменной стеной, а в небесном чертоге, в котором дышат не воздухом, (пусть даже таким благоуханным и наполненном ароматами распустившихся цветов) а одной лишь любовью. Она отвечает на поцелуй, не думая ни о чем, желая, чтобы этот миг длился вечно. Наконец, находит в себе силы очнуться. Ее руки, обвивавшие шею Бюсси, размыкаются, она пытается мягко высвободиться из объятий молодого человека и шепчет:)&lt;br /&gt;Я должна идти...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#38&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:24&lt;br /&gt;(Бюсси не ослабляет своих объятий, он держит Диану крепко, но нежно) Диана, не уезжайте из Парижа, я прошу вас. Я не вынесу ни одного дня разлуки с вами... Я умру от этих мук... Забудьте о Монсоро... Если он посмеет настаивать и попытается увезти вас силой, я убью его. И мы будем... вместе, только мы вдвоем, больше никого... Не бойтесь молвы, мало ли, что скажут люди...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#39&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:29&lt;br /&gt;(Смотрит ему в глаза) А как же мой отец? Я не боюсь молвы. Но бросить его в таком позоре? Чем же я буду после этого?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#40&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:40&lt;br /&gt;Но ведь он любит вас, Диана... Он поймет...&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#41&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:44&lt;br /&gt;(глубоко вздыхает и произносит с горечью и удивлением) Да ведь он отец!.. (качает головой и делает повторную попытку освободиться из приятного плена)))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#42&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 21:56&lt;br /&gt;(приходя в себя после столь опьяняющего поцелуя) Да, в самом деле, простите меня, Диана.(( Он - отец и, после мужа, самый ревностный хранитель вашей чести. (ослабляя свои объятия) Значит, эта встреча - последняя? Если вы считаете, что ваша честь, как замужней дамы, не позволяет вам... Я хочу сказать, одно только ваше слово, и я, клянусь вам, никогда больше не дам вам о себе знать. Одно только ваше слово, и я... и я исчезну из вашей жизни навсегда.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#43&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 22:02&lt;br /&gt;Господин де Бюсси... Я...я... тоже потеряла на какое-то время рассудок. (самообладание понемногу вернулось к Диане, она не могла поверить, что позволила себе столь сладостное забытье. Ее голос стал твердым) &lt;br /&gt;Я уезжаю, и это все, что я пока могу сказать Вам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#44&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 22:16&lt;br /&gt;(Он выпускает Диану из своих объятий и держит теперь лишь за руку) Но я... могу надеяться, что когда-нибудь еще буду иметь счастье видеть вас?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#45&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 22:19&lt;br /&gt;(легонько пожимает ему руку) Только Провидению известно, свидимся ли мы снова, сударь...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#46&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 22:31&lt;br /&gt;(припадая устами к ее руке) значит, вы не говорите &amp;quot;нет&amp;quot;)))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#47&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 22:32&lt;br /&gt;Господин граф, мне и вправду пора идти... (Диана чувствовала, что если сейчас же не отправится домой, то ей будет уже не так просто владеть собой, как она того хотела)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#48&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:03&lt;br /&gt;(Наконец отпускает ее.) Ну что ж, вы правы. (печально склонив голову) Вот и все, сударыня... Не знаю, как мне теперь жить. Прощайте.(((&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#49&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:10&lt;br /&gt;(Задумывается) Господин де Бюсси... Я хочу сделать Вам небольшой подарок на память, в знак своей благодарности. Но что же мне дать Вам... Разве только... (снимает с пальца кольцо.) Это кольцо принадлежало когда-то моей матушке, оно одно из самых моих любимых украшений. Я могу им распоряжаться по своему желанию... Возьмите его. (Вкладывает кольцо в руку Бюсси, зажимает своей рукой его ладонь)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#50&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:18&lt;br /&gt;О, сударыня! (пользуется этим, чтобы еще раз поцеловать ее руку) Я не смел даже мечтать о таком счастье... Поверьте мне, это кольцо станет для меня святыней, которой я буду поклоняться, как алтарю. Оно всегда будет со мной, возле моего сердца.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#51&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:20&lt;br /&gt;Прощайте, господин граф... Прощайте.&lt;br /&gt;(В последний раз улыбается ему и выходит из сада)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#52&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:24&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 19:35&lt;br /&gt;______________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(дождавшись, пока Диана выбежит из садика, заходит в него. Увидев Бюсси, застывшего с скорбной позе, подходит к нему):&lt;br /&gt;Ну что, мой господин?....&lt;br /&gt;(осекается, заметив, что граф еле стоит, и замолкает)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#53&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:30&lt;br /&gt;(Бюсси едва находит в себе силы дойти до скамейки и садится, точнее, просто падает на нее) Едва успев обрести счастье, я снова теряю его... (Смотрит на усеянное звездами небо. Губы еще хранят тепло и вкус поцелуя.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#54&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:31&lt;br /&gt;(с удивлением рассматривая графа): &lt;br /&gt;Даааа. Неужто эта встреча не принесла Вам облегчения? Я надеялся на другой эффект! Плохой из меня врач, видать!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#55&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:40&lt;br /&gt;Нет, Реми, ты лучший врач из всех, кого я видел. Спасибо тебе, что ты организовал эту встречу. Если бы я знал все заранее... Я бы не плелся за тобой, а летел сюда как на крыльях. &lt;br /&gt;Но... Она уезжает, Реми, уезжает!(((( Что, если я ее больше не увижу. (Опускает взгляд на кольцо, лежащее у него в руке, и прикасается к нему губами. Он обхватывает голову руками и сидит так, не зная, что дальше делать)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#56&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:41&lt;br /&gt;Сударь, я предлагаю Вам отправится домой. Это самое лучшее, что мы можем сейчас предпринять. А потом, если Ваша милость сочтет нужным, Вы поделитесь со мной новостями и мы вместе что-нибудь придумаем. И я уверен, найдем выход из любой ситуации. &lt;br /&gt;(пытается помочь графу встать)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#57&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:42&lt;br /&gt;И, господин граф, с каких это пор Вас смущают расстояния? Или госпожа де Монсоро запретила Вам следовать за ней?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#58&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:45&lt;br /&gt;(вздрогнув от звука этого имени) Нет, но... Я же не могу так просто уехать из Парижа. Я все-таки состою на службе у принца... (при воспоминании об Анжуйском его лицо искажается от ярости)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#59&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 23:51&lt;br /&gt;Он Вас предал, вспомните об этом! Хорош господин и друг! Ладно, сударь, это не лучшее место для подобных разговоров. С этим ревнивцем у меня все время такое чувство, что за нами следят. &lt;br /&gt;Давайте все же отправимся в Ваш дворец. Вы опять горите, это никуда не годится. Но чувствует мое сердце, эта лихорадка уже от добрых вестей. А вот что делать с расстояниями - мы подумаем после ужина... &lt;br /&gt;Идемте! Это я Вам как друг говорю, который печется о Вашем духовном и физическом здоровье&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#60&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;25 июл 2008 в 12:57&lt;br /&gt;(взглянув на открытое и доброе лицо Реми не может не улыбнуться) Эх, Реми ты прав.))) Время - действительно лучший советчик.)) (встает со скамьи и кладет ему руку на плечо) Пойдем. Но ты, должно быть, тоже страдаешь, как и я? Ведь Гертруда уезжает вместе с Дианой.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#61&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;25 июл 2008 в 13:06&lt;br /&gt;Эх, сударь, моя любовь к Гертруде крепнет вместе с любовью Вашей и госпожи Дианы (лукаво улыбается). И разлука разрывает мне сердце не меньше, чем Вам. (помогает подняться Бюсси)&lt;br /&gt;Но в моей разлуке есть своя прелесть - Гертруда бывает меня поколачивает))), а пока ее нет рядом мои синяки подзаживут.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#62&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;25 июл 2008 в 13:07&lt;br /&gt;Давайте двигаться в сторону дворца. Быстро темнеет, на улицах появляются мерзкие личности. Нам ни к чему встречи с ними.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#63&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;25 июл 2008 в 13:20&lt;br /&gt;Поколачивает?))) (смеется) Да, видимо у этой девушки особый взгляд на любовь.))) И не бойся ты всяких мерзких личностей.))) Я плохо дерусь, когда я в дурном расположении духа, после проигрыша в карты, например. Но сейчас... Сейчас я готов разорвать целую свору разбойников!)) (выходят из садика)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:23:11 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=87#p87</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Церковь Святой Марии Египетской.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=86#p86</link>
			<description>&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;Диана де Монсоро&lt;br /&gt;22 июл 2008 в 21:23&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 18:00&lt;br /&gt;______________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Входит в церковь, оглядывается) По-видимому, мы пришли первыми... Ну что ж, подождем... &lt;br /&gt;(Садится на скамью так, чтобы в любой момент можно было выйти и погружается в молитву)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 14:32&lt;br /&gt;(входя в церковь) Прошу обратить Вас внимание на одну прелюбопытнейшую фреску! Вот она (указывает на самое видное место в часовне)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#5&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 14:48&lt;br /&gt;(смотрит на фреску где изображено, как святая Мария предлагает лодочнику себя вместо оплаты за перевоз) Любопытно, любопытно... Однако, Реми, чтобы полюбоваться на эту фреску тебе надо было приводить школяров или монахов. Мне она неинтересна. Но ведь ты привел меня сюда не для того, чтобы любоваться святой Марией, не так ли?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 15:04&lt;br /&gt;Кто знает, господин де Бюсси! Кто знает! Но давайте присядем на скамью и дождемся конца службы. Мы, кажется, мешаем молитве.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 15:08&lt;br /&gt;(вздыхая) Я уже понял, что сегодня мне лучше подчиняться тебе во всем... Что ж, будь по твоему (садятся на скамью возле прохода)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 17:09&lt;br /&gt;Люблю таких пациентов! (оглядывается по сторонам)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 17:14&lt;br /&gt;(разглядывает фреску)))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 17:34&lt;br /&gt;(тихонько):&lt;br /&gt;Служба закончилась. Можем продвигаться к выходу. Да, и не забудьте взять святой воды - Вы же добрый христианин.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#11&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 17:36&lt;br /&gt;(Одуэн оглядывается и легонько кивает девушке, которая стоит возле чаши со святой водой, молитвенно сложив руки и наклонив голову к груди)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#12&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 17:39&lt;br /&gt;(подходит к чаше со святой водой и подносит к ней руку)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#13&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 20:42&lt;br /&gt;(Поймав взгляд Реми, опускает пальцы в чашу и омачивает святой влагой руку Бюсси)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#14&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 21:26&lt;br /&gt;(взглянув на Гертруду и узнав ее, от неожиданности даже не нашел что сказать)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#15&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 21:34&lt;br /&gt;(знаком показывает Бюсси, чтобы он следовал за ней)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#16&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 21:36&lt;br /&gt;(Встает со скамьи и идет за Гертрудой на расстоянии нескольких шагов позади нее)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#17&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;23 июл 2008 в 23:01&lt;br /&gt;(не в силах произнести ни слова, смотрит на Реми, потом снова на Гертруду и... замечает рядом с ней женщину, чье лицо спрятано под вуалью. Но ему не нужно видеть лица, чтобы понять кто это - сердце подсказывает, бешенно забившись в груди. Бюсси снова смотрит на Реми, тот ему утвердительно кивает. Кладет руку на грудь, чтобы унять колотящееся сердце и идет следом за Гертрудой и Дианой.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#18&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;24 июл 2008 в 8:51&lt;br /&gt;(Диана и Гертруда смешиваются с толпой выходящих из церкви людей. В надвигающихся сумерках можно лишь различить их силуэты)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:14:36 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=86#p86</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Дом Дианы.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=85#p85</link>
			<description>&lt;p&gt;#2&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;11 июл 2008 в 9:40&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 12:00&lt;br /&gt;___________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Диана сидит в кресле, ожидая прихода Бюсси с новостями. Ее отец только что удалился, чтобы отдохнуть с дороги. Рядом с ней сидит Гертруда. Диана пытается взяться за чтение, но не может сосредоточиться - буквы расплываются и пляшут как мушки перед ее невидящим взором)&lt;br /&gt;Гертруда, который час?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:03&lt;br /&gt;Полдень. Барышня, да что с вами? Я вам уже третий раз отвечаю. Вы меня вовсе не слушаете.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:05&lt;br /&gt;Что? Только полдень? Господи Боже, как медленно течет время!&lt;br /&gt;(откладывает книгу, берет в руки пяльцы. Начинает вышивать, но вдруг с криком &amp;quot;Ай&amp;quot; отдергивает руку. На кончике ее пальца показывается капля крови.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#5&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:08&lt;br /&gt;Время проведенное в ожидании всегда течет медленно!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:09&lt;br /&gt;(Стирает каплю платком) Ну почему же господина де Бюсси так долго нет? (вдруг видит, что на платке вышиты инициалы &amp;quot;B.M.&amp;quot; и отбрасывает его в сторону.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:16&lt;br /&gt;( глядя на платок Дианы, говорит как можно тише, чтобы она не расслышала) похоже на дурной знак.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:19&lt;br /&gt;(Диана не слышала ее шепота, но, видимо, бывают ситуации, в которых люди разных сословий мыслят одинаково)&lt;br /&gt;Это дурной знак... ( ее лицо бледнеет) &lt;br /&gt;Какие-то вести нам привезут? Господин де Бюсси сейчас может одним словом убить меня или вернуть к жизни. ( на ее щеки набегает краска, она опускает глаза)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:25&lt;br /&gt;(стараясь отгнать от себя дурные мысли и приободрить Диану)&lt;br /&gt;Барышня, у вас такой защитник, ему можно полностью доверять, он поможет! (забывшись) А в вашем положении я была бы рада любой вести.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:27&lt;br /&gt;(краснеет еще сильнее)&lt;br /&gt;Рада любой вести? Что ты имеешь ввиду?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#11&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:33&lt;br /&gt;А то вы здесь сидите, не жива, ни мертва, смотрю на вас и, кажется, будто вы и дышать-то боитесь.… И вести, какими бы они ни были, могут облегчить ваши страдания!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#12&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:36&lt;br /&gt;Облегчить страдания? Да я и подумать боюсь о том, что может быть, если господину де Бюсси не удастся поговорить с герцогом.. или тот ему откажет.. или... да мало ли причин для отрицательного ответа! А это для меня хуже чем смерть! (на ее глаза наворачиваются слезы и краска вновь сбегает с лица)&lt;br /&gt;Потому что смерть несет с собой успокоение.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#13&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:41&lt;br /&gt;Хуже чем смерть, т.е. вы предпочитаете умереть? ( неожиданно заливается звонким смехом) Да полно вам, кого вы хотите обмануть?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#14&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:48&lt;br /&gt;(по ее телу пробегает дрожь) Если граф ко мне прикоснется хоть кончиком пальца - да. (с уверенностью) &lt;br /&gt;Батюшка здесь, я его увидела, а это значит... значит... О, Боже! (закрывает глаза)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#15&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:52&lt;br /&gt;Граф, герцог, а в общем все равно, но вы так не поступите! Вы жить хотите, вы рождены для жизни! Выйдя замуж, вы уже предпочли жизнь, и вы это прекрасно знаете сами!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#16&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:53&lt;br /&gt;Это значит что ваш &amp;quot;драгоценный супруг&amp;quot; хотя бы слово держит, или нет?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#17&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 23:56&lt;br /&gt;Я рождена для жизни? Для жизни? Еще месяц назад я думала, что да. А теперь.. теперь... оглянись вокруг - разве это жизнь? Эта душная каменная тюрьма... (глотает слезы)&lt;br /&gt;Свиданием с батюшкой я обязана господину де Бюсси (краснеет в третий раз(!) а не графу де Монсоро, но это ничего не меняет... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#18&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:01&lt;br /&gt;У вас был выбор, и вы его сделали.... Да жизнь!!! (опускается перед ней на колени и берет ее руки в свои) Да поймите вы, что все зависит от вас самой, и в вашей власти разрушить эти каменные стены!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#19&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:03&lt;br /&gt;В моей власти? В моей власти? Что ты имеешь ввиду? Господин де Монсоро прекрасный охотник, он никогда не выпускает пойманной дичи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#20&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:08&lt;br /&gt;(а у вас красной шапочки нету?) Охотник?! Хм, ну и что с того, подумаешь охотник, это он так думает и говорит, на самом деле все наоборот. Он всего лишь дичь, которую поймали Вы! И вам решать, что делать с этой тухлятиной!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#21&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:09&lt;br /&gt;(Заливается смехом) Ты потише, а то вдруг сейчас явится!))))))))))))))&lt;br /&gt;И что, по твоему, я должна делать, мудрая ты моя советчица?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#22&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:12&lt;br /&gt;Вы боитесь за него или за меня?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#23&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:12&lt;br /&gt;За тебя, конечно))))))) &lt;br /&gt;Но ты мне так и не ответила))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#24&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:14&lt;br /&gt;Ну, у женщин есть много способов вертеть мужчиной, как ей заблагорассудится!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#25&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:16&lt;br /&gt;(Вздыхает и задумывается. Видно, что ее мысли витают сейчас где-то далеко, но уж точно никак не возле графа де Монсоро. На ее губах появляется мечтательная улыбка)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#26&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:17&lt;br /&gt;Сознавая свои достоинства,&lt;br /&gt;мы можем быть уверены в победе.&lt;br /&gt;Ну, вот вы и улыбнулись)))))))))) вы что-то придумали?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#27&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:21&lt;br /&gt;Нет, нет, я не улыбалась, тебе показалось ( в смущении)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#28&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:22&lt;br /&gt;Ага, значит когда вы плакали мне это тоже казалось???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#29&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:24&lt;br /&gt;(пропускает вопрос мимо ушей, снова смотрит в окно и отводит от него взор с печалью) Ну где же он?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#30&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:26&lt;br /&gt;Вы что-то сказали?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#31&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:29&lt;br /&gt;Кажется, задумчивость вещь заразная))))) Я сказала, где же он?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#32&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:31&lt;br /&gt;Вы сейчас кого имеете в виду вашего батюшку, вашего мужа или...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#33&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:32&lt;br /&gt;(на щеках появляется румянец) Я имела ввиду... имела ввиду, что господин ДЕ БЮССИ обещал поторопиться.... и...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#34&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;13 июл 2008 в 0:35&lt;br /&gt;Раз обещал, он сдержит слово&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#35&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:01&lt;br /&gt;Монсоро был моим страшным сном, Гертруда... Я проснусь, все станет как раньше, я уверена!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#36&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:02&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 12:45&lt;br /&gt;___________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Раздается стук в дверь. Держа коня за поводья, перед дверью стоит Бюсси. Его глаза налиты кровью, но лицо бледно, словно лицо мертвеца.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#37&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:03&lt;br /&gt;(Диана сама бросается открывать. Ее руки дрожат, щеколда сначала не поддается. Увидев Бюсси, она вскрикивает) &lt;br /&gt;Господин де Бюсси!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#38&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:08&lt;br /&gt;Можете меня ненавидеть, сударыня! Я думал, что способен хоть что-то сделать, что хоть что-то значу в этом мире! Но, оказалось, что я не значу ничего, что я полное ничтожество. Мне не дано даже вырвать сердце у себя из груди... Впрочем нет! Ваш батюшка был прав, это герцог Анжуйский - трус и подлец!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#39&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:10&lt;br /&gt;(Лицо Дианы бледнеет как мел. Ее голос дрожит, чтобы не упасть, ей приходится опереться о стену)&lt;br /&gt;Что.. что....Что Вы говорите, господин де Бюсси?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#40&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:14&lt;br /&gt;Простите меня, Диана. Я не смог ничего сделать. Ненавидьте меня, презирайте меня... Ваш брак оглашен. Сегодня вечером вы будете представлены ко двору.&lt;br /&gt;(Его лицо сводит судорогой. Не в силах совладать с собой, садится на коня и вонзает в него шпоры. Он несется по улицам, отпустив поводья, сея вокруг хаос и смятение.)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#41&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:20&lt;br /&gt;(Диана, ничего не видя вокруг себя, пытается подняться по лестнице, но потрясение слишком велико, и она не может его выдержать. Она падает без чувств.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#42&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:46&lt;br /&gt;( Гертруда незаметно подглядывающая весь этот разговор тут же спустилась к своей хозяйке, дабы привести в чувство) Барышня, барышня (хлопает ее по щекам) нашли из-за чего лишиться чувств…. (ворчливо). И вообще любительницы часто падать в обморок долго не живут.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#43&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:47&lt;br /&gt;(Открывает глаза) Гертруда, все погибло! Господин де Бюсси не смог.. Не смог ничем помочь!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#44&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:51&lt;br /&gt;И что теперь будет?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#45&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:54&lt;br /&gt;(Пытается подняться, опираясь на плечо Гертруды, поднимается в комнату и садится в кресло) &lt;br /&gt;Теперь? Теперь я и в самом деле графиня де Монсоро... Сегодня вечером господин де Монсоро представит меня ко двору как свою супругу... О Господи, дай мне силы выдержать это!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#46&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 17:56&lt;br /&gt;(Диана сидит в кресле, ее лицо холодно как лед, губы крепко сжаты, на щеках видны следы только что пролитых слез, которые она пытается вытереть)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#47&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:00&lt;br /&gt;Так вы будете представлены ко двору?! Вы затмите там всех!!! Госпожа Диана, вы так и будете сидеть в этом кресле .... и совсем ничего делать не будете? Вы опустили руки слишком рано. Бывают бури и пострашнее.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#48&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:03&lt;br /&gt;(На улице раздается стук лошадиных копыт. Открывается дверь, входит граф де Монсоро. Он поднимается по лестнице и входит в комнату Дианы.)&lt;br /&gt;Диана! У меня для вас есть отличные вести... (Видя в каком она состоянии) Но... Но что с вами? На вас лица нет! Гертруда! Принесите госпоже Диане воды!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#49&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:06&lt;br /&gt;( со словами слушаюсь сударь уходит из комнаты за водой для госпожи Дианы)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#50&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:07&lt;br /&gt;Сударыня, что с вами? Что случилось? Вам плохо?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#51&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:08&lt;br /&gt;(Диана с ужасом смотрит в глаза мужу, но понимает, что необходимо взять себя в руки)&lt;br /&gt;Со мной все в порядке, сударь, просто... Просто я прочитала чувствительный роман и меня чрезвычайно поразила судьба главной героини... И я расплакалась. Пустяк, женская слабость, и ничего более.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#52&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:14&lt;br /&gt;О, у вас такая чувствительная натура! Диана, вам не стоит так увлекаться этими романами. Читайте лучше книги из истории нашего королевства, как видите у меня здесь прекрасная коллекция исторических книг.&lt;br /&gt;Как я уже сказал, у меня есть для вас отличнейшие новости, сударыня. Вы так упрекали меня, что вам приходится сидеть взаперти в этом доме. Так вот, вам больше не нужно будет прятаться и скрываться ото всех!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#53&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:17&lt;br /&gt;(Лепечет, пытаясь натянуть на лицо улыбку, но она получается ОЧЕНЬ жалкой и печальной)&lt;br /&gt;О, сударь, это действительно так? Я очень... очень рада (на глаза вновь наворачиваются слезы) Извините мои слезы, я слишком разволновалась, вы абсолютно правы - не стоит читать романы...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#54&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:23&lt;br /&gt;Сударыня, да что же это с вами?! Я прикажу Гертруде сжечь все эти романы, если они вызывают у вас такие страдания! Проклятье! Да где же Гертруда?!! Вам нужно прийти в себя, сударыня, ведь нынче вечером я веду вас в Лувр! Его Высочество герцог Анжуйский дал мне свое позволение огласить наш с вами брак и сегодня вечером я, под его покровительством, буду иметь честь представить вас двору!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#55&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:28&lt;br /&gt;В Лувр?.. Нынче вечером?.. Нынче ве..ве...вечером?.. &lt;br /&gt;(Ей удается заставить сердце перестать стучать так громко, она глубоко вздыхает и ее лицо снова становится спокойным, холодным и безучастным)&lt;br /&gt;Хорошо, сударь, к которому часу я должна быть готова?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#56&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:30&lt;br /&gt;(смотрит на нее внимательно и подозрительно) Сударыня, да вы будто и не рады вовсе?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#57&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:34&lt;br /&gt;Я рада... рада, сударь. (снова пытается улыбнуться, ее голос становится все более твердым)&lt;br /&gt;Но Вы так и не ответили мне. Ведь я должна спешить, нужно подготовиться к этому событию, чтобы Вам не пришлось за меня краснеть.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#58&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:39&lt;br /&gt;(долго и подозрительно смотрит на нее, задумавшись о чем-то, но в конце концов понимает, что времени действительно не так уж и много) Мы должны быть в Лувре в 8 часов вечера, сударыня. Извольте привести себя к подобающему виду до этого времени, Гертруда вам поможет. А сейчас, пока у нас еще есть время, я хотел бы переговорить с вашим отцом. Не подскажете, где он?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#59&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:44&lt;br /&gt;Перед Вашим приходом батюшка отдыхал в своей комнате, быть может сейчас он уже проснулся...&lt;br /&gt;(Встает с кресла)&lt;br /&gt;В 8? Хорошо, сударь. Я буду готова. (делает мужу реверанс )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#60&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 18:47&lt;br /&gt;(переходит в комнату, отведенную для барона де Меридор)&lt;br /&gt;Позвольте поприветствовать вас, дорогой барон. Как ваше самочувствие, как вы перенесли дорогу?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#61&lt;br /&gt;Огюстен де Меридор &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 19:07&lt;br /&gt;Здравствуйте, сударь. Благодарю Вас, я хорошо перенес дорогу и прекрасно отдохнул... Так что мое здоровье вполне удовлетворительно. Тем более, радость встречи с дочерью просто омолодила меня лет на 20. (улыбается)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#62&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 19:10&lt;br /&gt;Отлично. Перейдем к делу. Вы знаете, какие планы были касательно вашей дочери у герцога Анжуйского. У нас с ним был непростой разговор сегодня, но мне удалось уговорить его дать согласие на оглашение нашего с Дианой брака и сегодня вечером я представлю ее ко двору.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#63&lt;br /&gt;Огюстен де Меридор &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:11&lt;br /&gt;Ну что ж, граф, я рад, что сопротивление принца удалось сломить и моей дочери ничего более не угрожает.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#64&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:32&lt;br /&gt;Я, в свою очередь, рад, что вы одобряете наш супружеский союз. Вы будете присутствовать на сегодняшнем вечернем приеме у короля?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#65&lt;br /&gt;Огюстен де Меридор &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:35&lt;br /&gt;Дорогой граф, боюсь, что нет. Испытание приемом в нынешний момент для меня это слишком. Но от всей души желаю Вам приятно провести время.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#66&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:40&lt;br /&gt;Благодарю вас, сеньор Огюстен. В таком случае, позвольте откланяться. Боюсь, что нам уже пора выходить.&lt;br /&gt;(выйдя в коридор)&lt;br /&gt;Госпожа Диана! Вы уже готовы?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#67&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:42&lt;br /&gt;(Из-за двери) Да, сударь, я сейчас выйду.&lt;br /&gt;(Появляется Диана, полностью одетая для приема)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#68&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:45&lt;br /&gt;Что ж, сударыня, тогда прошу вас, поспешим. Карета уже ждет нас.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#69&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 20:46&lt;br /&gt;(Диана покорно склоняет голову и идет к лестнице)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#70&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 22:55&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 21:30&lt;br /&gt;_____________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(приехав с приема, Диана совершенно без сил поднимается в свою комнату)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#71&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 23:02&lt;br /&gt;( ее встречает Гертруда, и сразу же начинает суетиться вокруг своей хозяйки) Ах, барышня, ну как?.. Как прошел прием ?..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#72&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 9:25&lt;br /&gt;(Диана ей не отвечает. Она подходит к туалетному столику, садится и медленно начинает снимать драгоценности с волос, ушей, шеи, рук... Они сверкают в ее пальцах, как звезды. А ее глаза тусклы и безжизненны, словно она не живет, не дышит, не понимает ничего и не чувствует. Драгоценности текут скозь пальцы, падают со звоном на крышку стола, она на них не смотрит, повторяя движения машинально, как живая кукла. Она встает) &lt;br /&gt;Помоги мне расшнуровать платье, Гертруда. &lt;br /&gt;(Диана вздрагивает от звука собственного голоса. Он показался ей чужим, словно она переродилась и уже никогда не станет прежней. Пережитая пытка сломила ее. От былой живости, когда голос ее колокольчиком звенел под сводами Меридорского замка, не осталось и следа. Нет, тембр голоса остался таким же, только теперь этот голос звучал глухо, как надорванная струна) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#73&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 11:07&lt;br /&gt;(обижено) Вы мне больше ничего не скажете? Вы были на таком приеме... и единственное что в силах произнести &amp;quot;Помоги расшнуровать платье, Гертруда&amp;quot;...... ( подходит к Диане и начинает расшнуровывать ее платье) ( смягчившись) Позвольте дать вам один совет, госпожа. Он мне всегда помогает в трудную минуту....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#74&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 11:34&lt;br /&gt;Что за совет? (Голос Дианы звучит теперь более ласково) &lt;br /&gt;Гертруда, помилосердствуй! Ты же видишь - я не в силах сейчас ни слова связно вымолвить, а ты требуешь подробного отчета о приеме!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#75&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 11:48&lt;br /&gt;( напустив на себя умный вид) Если Бог закрывает дверь, то он обязательно где-нибудь оставляет открытым окно!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#76&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 16:09&lt;br /&gt;(Диана накидывает на себя ночной пеньюар и ложится в постель) &lt;br /&gt;Ты посидишь со мной немного? (Задумывается) &lt;br /&gt;Оставляет открытым окно... Похоже, что ставни на моем окне захлопнулись нынешним вечером так плотно, что поднять их будет не под силу никому. Граф де Монсоро следил за каждым моим взглядом, жестом, не говоря уже о шагах... Нет, Гертруда, похоже окно и в самом деле замуровано... лет на 20, а то и более (с тоской)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#77&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 16:29&lt;br /&gt;Я посижу с вами, если вы так желаете... (садится в кресло, но затем тут же вскакивает и говорит передразнивая Диану) &amp;quot;Нет, Гертруда, похоже, окно замуровано...&amp;quot; Вы сами-то хоть что-нибудь предприняли, чтобы его распахнуть?! Куда пропала прежняя Диана?! (со слезами на глазах) Я вас очень прошу, станьте как прежде!!!! И может быть вдвоем на самом деле нам будет легче пробиваться к цели?)))))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#78&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 16:36&lt;br /&gt;Цели? Какой цели, Гертруда? Ее нет. Я достигла тупика...&lt;br /&gt;Ты верно заметила - прежней Дианы больше нет... Она умерла, когда господин де Бюсси сегодня днем покинул этот дом в таких обстоятельствах.&lt;br /&gt;Он пытался помочь, он сделал все что мог, поступил как рыцарь, а я даже не могла его поблагодарить.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#79&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 16:54&lt;br /&gt;( после этих слов Гертруда берет кинжал и протягивает Диане) Возьмите это, помните, вы говорили, что лучше умереть, чем достаться графу де Монсоро? Так докажите это!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#80&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 17:02&lt;br /&gt;(Диана резко встает с постели)&lt;br /&gt;Положи на место. Дай мне бумагу, перо и чернила. (улыбается) Да скорее же!&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#81&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 17:08&lt;br /&gt;( вздыхает с видимым облегчением) Сию же минуту, барышня (положив кинжал на место, уходит в соседнюю комнату)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#82&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 18:17&lt;br /&gt;(Пока Гертруда отсутствует, Диана садится на кровати, обдумывая что-то)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#83&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 19:25&lt;br /&gt;( незаметно для Дианы входит Гертруда с письменными принадлежностями, глаза ее счастливо светятся, ей наконец-то удалось привести госпожу Диану в чувство…. Что-то будет….. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#84&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 19:40&lt;br /&gt;(Диана берет в руки подсвечник с горящей свечой, подходит к столу. Поставив на стол свечу, садится и начинает писать) &lt;br /&gt;Надеюсь, Гертруда, ты не будешь в обиде на меня, если я вступлю в переписку с господином... Реми? (лукаво смотрит на камеристку) Общение с медиками иногда бывает чрезвычайно занимательным.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#85&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 19:43&lt;br /&gt;Нисколько, я понимаю, к чему вы клоните))))))))))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#86&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 19:52&lt;br /&gt;Ну и прекрасно, коли так. &lt;br /&gt;(ставит подпись, присыпает письмо песком, изящно складывает его и, перевязав тесемкой, протягивает Гертруде) &lt;br /&gt;Передай это адресату, то есть господину Реми, как только он появится. И пусть господин Реми, по возможности, ответит мне как можно скорее.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#87&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 20:02&lt;br /&gt;Я уже бегу исполнять ваше поручение. ( выхватив у Дианы письмо, быстро убегает)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#88&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 20:22&lt;br /&gt;(Диана задумывается) &lt;br /&gt;Правильно ли я поступаю? Но в конце концов, невысказанная благодарность - удел только малодушных и трусливых людей, низко винить во всем обстоятельства!&lt;br /&gt;(Ее решимость крепнет) &lt;br /&gt;Совесть - лучший советчик для меня. А она говорит, что я была несправедлива, и поступать так недостойно! Я сделаю так, как мне подсказывает совесть. Решено.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#89&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:23&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 22:45&lt;br /&gt;_____________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Возле дома Дианы де Монсоро появляется Реми. Украдкой оглянувшись, он стучиться в дверь)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#90&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:32&lt;br /&gt;( предварительно посмотрев, кто пришел, Гертруда открывает Реми дверь)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#91&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:34&lt;br /&gt;Ну здравствуй, прелестная хозяюшка, госпожа дома?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#92&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:42&lt;br /&gt;( мысленно: ненавижу, когда он так меня называет) Моя госпожа просила передать вам это( протягивает ему письмо Дианы) Как скоро будет готов ответ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#93&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:45&lt;br /&gt;Письмо для меня? или для моего господина, Гертруда?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#94&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:48&lt;br /&gt;Передаю дословно: &amp;quot;Передай это адресату, то есть господину Реми, как только он появится. И пусть господин Реми, по возможности, ответит мне как можно скорее&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#95&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:50&lt;br /&gt;Ну что ж... прочтем! А ответ я дам лично, если госпожа Диана позволит.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#96&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 21:57&lt;br /&gt;(Реми аккуратно ломает печать, лукаво поглядывая на Гертруду)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#97&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:02&lt;br /&gt;( она делает вид, что не замечает брошенных на нее взглядов Реми. Но эти взгляды ее в данную минуту не очень-то и беспокоили....) Читай быстрее!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#98&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:03&lt;br /&gt;(Реми читает)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#99&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:11&lt;br /&gt;(мысленно: Господи, ну он что не может читать побыстрее, я же уже вся извелась не то от любопытства, не то еще от чего.... нет, нет все пустое)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#100&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:16&lt;br /&gt;Сударь!&lt;br /&gt;Вы, очевидно, очень удивлены, что я решила писать к Вам... Но прочтя это письмо, Вы поймете, что у меня были на то очень веские причины и, я уверена, оправдаете меня и мои намерения.&lt;br /&gt;Однажды Вы уже откликнулись на мою просьбу и при известных Вам обстоятельствах прекрасно справились с Вашими обязанностями. Мне вновь необходима Ваша помощь, и, надеюсь, Вы не поймете меня превратно и не откажете мне.&lt;br /&gt;Я буду краткой: Ваш господин проявил в моем отношении удивительное благородство, как и подобает дворянину и человеку с его именем и репутацией, и отнесся ко мне со всей сердечностью, которая поразила меня до глубины души. Впрочем, о качествах его не стоит распространяться, ибо они известны многим куда более, чем мне. &lt;br /&gt;По некоторым причинам я не смогла высказать ему своей благодарности. &lt;br /&gt;Все это время меня мучило раскаяние, которое подсказало, что мне необходимо лично увидеться с господином графом де Бюсси и высказать ему все, что считаю нужным, чтобы совесть моя была чиста.&lt;br /&gt;По понятным причинам я прошу Вас: устройте нашу встречу так, чтобы господин де Бюсси, отправляясь на нее, не знал, зачем идет и кого там увидит.&lt;br /&gt;Поскольку я только недавно в Париже и плохо знаю город, я прошу у Вас еще одного одолжения: выберите удобное для подобной встречи место (я надеюсь на Вашу деликатность и уверена, что Вы справитесь с этим поручением как нельзя лучше).&lt;br /&gt;Диана де Монсоро&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#101&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:25&lt;br /&gt;(Реми, разрывая письмо на мелкие кусочки, с довольной улыбкой к Гертруде):&lt;br /&gt;Проводи-ка меня к госпоже&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#102&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:29&lt;br /&gt;С удовольствием, только тихо... ( она пропускает Реми в дом и закрывает дверь)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#103&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:32&lt;br /&gt;(Реми поднимается на второй этаж. Увидев Диану, кланяется):&lt;br /&gt;Как только я получил Ваше письмо, я решил незамедлительно явится к Вам. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Но прежде хочу сказать Вам, госпожа, что мой господин ужасно болен... Тот, кого не сломит ни одна шпага, пал под взглядом Ваших глаз.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#104&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:34&lt;br /&gt;(Диана ужасно бледнеет) Болен? Болен, Вы говорите? О, Боже мой!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#105&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:38&lt;br /&gt;Да, сударыня, но есть одно лекарство.. Как Вы смотрите на то, чтобы посетить завтра церковь Марии Египетской? Говорят, там презанятнейшие фрески! И пока Вы будете ими любоваться, туда придет помолиться один красивый, молодой и знатный дворянин. И если госпожа Диана захочет помочь этому дворянину и спасти его, то она поговорит с ним.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#106&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:42&lt;br /&gt;(Повторяет в раздумье) Церковь Марии Египетской... Где она расположена, господин Реми? И... не можем же мы разговаривать в церкви?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#107&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:44&lt;br /&gt;Если Вы согласны, то приходите на вечернюю службу. Подле чаши со святой водой будем ждать мы. После того, как Вы возьмете святой воды, ступайте за угол, на улицу Монмартр. Там есть тупик, в котором калитка в садик. Там и ждите. Как пройти в садик я объясню Гертруде. Ну так Вы согласны?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#108&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:48&lt;br /&gt;Я буду там, господин Реми. Но... Вы сказали что Ваш господин ужасно болен? (на щеках выступает румянец и Диана про себя благодарит царящий полумрак, скрывающий набежавшую на лицо краску) Я не могу не спросить у Вас, как его лекаря: болезнь и в самом деле настолько серьезна?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#109&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:51&lt;br /&gt;Господин граф болен от Вашей забывчивости и равнодушия... По крайней мере, он убежден в этих Ваших чувствах.&lt;br /&gt;Его лихорадит... И это все, что я пока могу Вам сказать.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#110&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 22:57&lt;br /&gt;Забывчивости?.. Равнодушия?.. О! (Диана берет себя в руки, но в ее голосе слышится невыразимая печаль) Поистине, это жестоко, господин Реми... Впрочем... Я надеюсь при личной нашей встрече с господином де Бюсси разъяснить ему ВСЕ касательно происшедшего. &lt;br /&gt;(Улыбается Реми) Благодарю Вас, господин Реми! оказанная Вами услуга поистине неоценима.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#111&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 23:28&lt;br /&gt;Я тоже считаю, что личная встреча, Ваш голос и Ваши слова вернут моего господина к жизни. (кланяется).&lt;br /&gt;Охотно принимаю Вашу благодарность, ведь она идет из Ваших прекрасных уст.&lt;br /&gt;А теперь, сударыня, позвольте мне покинуть Вас. Я должен идти туда, где страдают, и врачевать хоть не тело, так душу. (еще раз кланяется)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#112&lt;br /&gt;Реми ле Одуэн &lt;br /&gt;16 июл 2008 в 23:34&lt;br /&gt;(Реми уходит)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#113&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;17 июл 2008 в 8:19&lt;br /&gt;(Диана возвращается в комнату, задувает свечу и ложится, полная противоречивых мыслей)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#114&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 8:59&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 00:30&lt;br /&gt;_____________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Диане снится сон. Она находится в каком-то очень мрачном месте. Отовсюду веет жутким холодом. В кромешной тьме она может рассмотреть только замок. Его окна также темны, словно обитатели спят или вымерли. Она узнает замок Боже и цепенеет от страха, ее зубы стучат, но какая-то неведомая сила увлекает ее к замку. Сопротивляться этой силе нет никакой возможности. &lt;br /&gt;Оказавшись рядом с замком, она видит водоем. Каким черным и бездонным он кажется! И в этот момент Диана понимает, что ее одолевает нестерпимая жажда. Такая жажда, что если ее губы сейчас не омочит хотя бы капля воды, она сию же секунду умрет. Пересилив ужас, она осторожно подходит к водоему. Опустившись на колени, она склоняется над водой. Как только ее кончики ее пальцев касаются глади пруда (теперь она явственно видит, что это пруд), та же неведомая сила, которая увлекала ее к замку, начинает тянуть ее в воду. Из пруда на нее смотрят глаза - холодные, как клинок кинжала. Это глаза ее мужа. Она пытается сопротивляться, кричать - бесполезно. Воды пруда смыкаются над ее головой. Она старается выбраться наружу, делает для этого все возможное, но водная пучина только крепче держит ее в своих холодных объятиях. &lt;br /&gt;Диана поднимает взор, надеясь в последний раз увидеть луч солнца, или хотя бы лунный свет, и вдруг видит, что тьма, которая была столь непроглядной, рассеивается. Через толщу воды можно рассмотреть, что происходит наверху. И она с радостью видит, что над гладью пруда склонился человек. Это мужчина. Его лицо прекрасно, эти благородные черты она узнала бы, где бы он ей ни встретился. Это граф де Бюсси. Все ее существо пронизывает радость, она понимает, что спасена. Бюсси, заметив ее, протягивает ей руку. Она хватается за эту сильную руку, ощущая его тепло. Вот ее голова оказывается на поверхности. С волос течет вода, дыхание перехватывает. Еще немного, и она окажется в безопасности - Бюсси посадит ее на своего коня и они уедут из этого страшного места навсегда. &lt;br /&gt;Но... вдруг Бюсси отпускает ее руку. Она просит его, молит не покидать ее, но тщетно. &amp;quot;Я не смог ничего сделать, простите меня, Диана&amp;quot; - отвечает ей граф. Диана видит, как он уходит. Чтобы всегда слышать этот голос, она отдала бы жизнь, но сейчас он звучит для нее похоронным колоколом. &lt;br /&gt;С криком отчаяния она вновь погружается в пруд, чувствуя, что на этот раз навсегда...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#115&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 12:18&lt;br /&gt;(Диана просыпается, проводит рукой по лбу, на котором выступил холодный пот. Похоже, она проснулась от собственного крика, хотя не уверена в этом. Она видит, что еще ночь и снова опускает голову на подушку, но боится заснуть: ей кажется, что стоит ей сомкнуть веки - сон продолжится)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#116&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 12:32&lt;br /&gt;(Диана встает, подходит к окну, поднимает ставни и с наслаждением вдыхает свежий ночной воздух. Сон был настолько реален, что ей кажется, будто ее легкие до сих пор наполняет вода. Она пытается отогнать от себя видение, которое и не думает бледнеть)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#117&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 17:21&lt;br /&gt;( со свечкой в руке в комнату входит Гертруда и подходит к Диане) Барышня, что случилось?.. Вам приснился дурной сон? А я знаете, последнее время практически и не сплю...боюсь кошмаров...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#118&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 17:56&lt;br /&gt;(оборачивается) Гертруда, это ты? Да, мне кошмар приснился... Никак не могу от него очнуться, до сих пор озноб!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#119&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 20:28&lt;br /&gt;Есть одно хорошее лекарство, которое помогает от всех кошмаров, особенно ночных, давайте воспользуемся этим проверенным средством....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#120&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 20:33&lt;br /&gt;Что за средство?)))))&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#121&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 20:49&lt;br /&gt;Добрая беседа разгоняет любые страхи))))))))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#122&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 20:52&lt;br /&gt;О, сказать по правде, мне очень хотелось прийти и растолкать тебя, но я удержалась и не стала будить))) &lt;br /&gt;И я с удовольствием воспользуюсь твоим рецептом... Давай поговорим...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#123&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 21:09&lt;br /&gt;Что вы будете предпринимать дальше?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#124&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 21:30&lt;br /&gt;Дальше... Я поговорю с господином де Бюсси, все объясню ему и, надеюсь, он перестанет считать меня той, кем он считает меня сейчас.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#125&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 21:36&lt;br /&gt;Так, вот это уже хорошо... Вы живете в предвкушении встречи с добрым графом.... Больше мне ничего сказать не хотите?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#126&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 21:55&lt;br /&gt;(Удивленно смотрит на нее) Больше? (вспыхивает) Ты права - я с нетерпением ожидаю этой встречи, потому что... чувствую себя виноватой.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#127&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 22:48&lt;br /&gt;( разочаровано) Неужели вы живете ожиданием встречи лишь потому, что испытываете чувство вины…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#128&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;20 июл 2008 в 23:32&lt;br /&gt;(опускает глаза и вздыхает) Зачем ты бередишь мне рану? Ты добиваешься признания из моих уст?&lt;br /&gt;(с достоинством) Я замужем.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#129&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;21 июл 2008 в 22:19&lt;br /&gt;Любовь и замужество - разные вещи… Можно любить человека и не быть за ним замужем, а можно, наоборот, быть замужем, но не любить своего мужа……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#130&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;21 июл 2008 в 22:26&lt;br /&gt;Поистине, мудрое замечание))) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#131&lt;br /&gt;Гертруда Гертруда &lt;br /&gt;21 июл 2008 в 22:32&lt;br /&gt;Ну, так признайтесь мне, вы же знаете, я не болтлива, и мне можно во всем доверять....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#132&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;21 июл 2008 в 22:35&lt;br /&gt;Я скорее засомневалась бы в себе, чем в тебе, Гертруда))) Но пока я могу сказать только то, что уже сказала((( &lt;br /&gt;(За разговором прошел остаток ночи)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#133&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 15:48&lt;br /&gt;2 мая 1578 г 9:00&lt;br /&gt;__________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(Утром к Диане зашел Монсоро.) Сударыня, я вынужден сообщить вам неприятные новости. Дело в том, что возвращаясь сегодня ночью домой я увидел, что за нашим домом следят. Я боюсь самого худшего... В целях безопасности, я считаю вам будет лучше переехать в мой дом на улице Пти-Пер.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#134&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 15:54&lt;br /&gt;(Удивленно:) Следят? Кто же это может быть, сударь? (Ее сердце начинает стучать так громко, что она боится, как бы Монсоро не услышал этот стук. Диана изо всех сил пытается держать себя в руках. Наконец, огромным усилием воли ей удается подавить волнение)&lt;br /&gt;Во всяком случае, я покоряюсь Вашей воле (кивает)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#135&lt;br /&gt;Бриан де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 15:59&lt;br /&gt;Отлично, карета ждет вас. Я сейчас же распоряжусь, чтобы все ваши вещи перевезли на новое место. (спускается вниз на улицу)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#136&lt;br /&gt;Диана де Монсоро &lt;br /&gt;22 июл 2008 в 16:00&lt;br /&gt;(Диана спускается и садится в карету)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:12:55 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=85#p85</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Покои герцога Анжуйского</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=84#p84</link>
			<description>&lt;p&gt;#2&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:07&lt;br /&gt;1 мая 1578 г 12:05&lt;br /&gt;_________________________________________________________&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(закрыв за собой дверь и даже не повернув ключ в замке, падает в свое любимое кресло и начинает тереть виски кончиками указательных пальцев, словно пытаясь избавиться от стягивающего его голову невидимого обруча). Берет бокал, пытается налить себе вина, но его руки дрожат, стол орошают рубиновые капли. С его губ срывается проклятие, он судорожно глотает то, что успело попасть в бокал.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#3&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:11&lt;br /&gt;(Распахнув дверь в покои входит Бюсси. Он бледен, дрожит от ярости. Рука лежит на рукояти шпаги.)&lt;br /&gt;Проклятье, монсеньер!!!! &amp;quot;Милый друг&amp;quot;?? Как это понимать?!!))) Вы называете этого подлеца милым другом?!!! Вы позволили ему огласить свой брак?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#4&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:12&lt;br /&gt;Замолчи, Бюсси, замолчи!!! (Вскакивает с кресла, но его колени подгибаются, и он снова падает туда, откуда только что поднялся)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#5&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:14&lt;br /&gt;&amp;quot;Замолчи&amp;quot;?!!! &amp;quot;Замолчи&amp;quot;?!!!!!!!! Это вы мне говорите, монсеньер?!!!!!! (смотрит в глаза полным ненависти и презрения взглядом)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#6&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:20&lt;br /&gt;(с минуту герцог молчит, слова пытаются сорваться с его губ, но ему не удается извлечь ни звука. Он смотрит на Бюсси со страхом, ибо ему показалось, что тот сейчас бросится на него. Наконец он прерывает молчание.)&lt;br /&gt;Неужели ты не видишь, что я почти мертв, Бюсси. Мне только что нанесли в спину удар кинжалом... Поистине, слова могут ранить куда сильнее самого страшного орудия. &lt;br /&gt;(берет себя в руки и вскидывает голову) Сеньор де Бюсси. Сообщаю Вам, что не могу сдержать данного Вам слова.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#7&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:30&lt;br /&gt;(ненависть в его взгляде сменяется глубочайшим презрением) Что? &amp;quot;Удар в спину...&amp;quot;? Что вы несете, монсеньер?!! Дьявольщина! Это вы нанесли удар в спину мне! Вы... Вы сын Генриха II Валуа, вы должны быть образцом для подражания всех дворян!! Вместо того вы говорите мне, что не можете сдержать своего слова?!!! Какой же вы дворянин после этого?!! Вы не дворянин, вы не принц крови! Вы... Вы... (Возбужденный до предела он внезапно осекается. Только сейчас до него доходит осознание того, насколько силен был удар, который ему нанесла судьба. Его переполняет чувство глубокой скорби и сожаления. Голова бессильно падает на грудь)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#8&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:32&lt;br /&gt;Договаривай, если начал. Ну? Что же ты молчишь? ( герцог встает с кресла. Ему начинает казаться, что он задыхается. Он поворачивается к Бюсси спиной, подходит к раскрытому окну и опирается руками о подоконник.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#9&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:38&lt;br /&gt;(Находит в себе силы продолжать. Глаза снова загораются ненавистью.) Да, монсеньер, вы не дворянин. Если вам не дорого свое имя и имя вашего рода, то мне дороги мое имя и моя честь. И я не хочу, чтобы про меня говорили, будто я служу трусу и подлецу. Да, монсеньер, вот кто вы - трус и подлец!!! Ваш вассал посмел обмануть вас, а вы, вместо того, чтобы покарать его, закрываете глаза на это оскорбление и называете его своим другом!!! Только трусы так и поступают!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#10&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:48&lt;br /&gt;(Принц оборачивается. К его лицу приливает краска, словно слова Бюсси обожгли его как удар хлыстом, но он... улыбается, хотя его руки стиснуты в кулаки. Правая рука тянется к рукояти кинжала, но внезапно застывает, как будто сведенная судорогой)&lt;br /&gt;(Он прищуривает глаза и последующие слова цедит сквозь зубы, произнося их медленно и словно по слогам)&lt;br /&gt;Сударь, вы в своем уме?&lt;br /&gt;Отправляйтесь сию же минуту в свой замок, ложитесь в постель. Слова, которые Вы сейчас осмелились произнести, я могу объяснить только тем, что у Вас сильнейшая лихорадка.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#11&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:56&lt;br /&gt;(Заметив это движение принца презрительно, усмехается) Вот как?! Нет, ваше высочество, меня не лихорадит. Если я и горю, то лишь от ярости. Черт возьми, монсеньер! На моем теле двенадцать шрамов и многие получены за вас! Последние годы я служил вам верой и правдой, проливал свою кровь за вас! Если бы мне пришлось отдать за вас свою жизнь, я сделал бы это не задумываясь ни на мгновение! И что я в итоге получаю за свою верность? Вы меня предали, монсеньер!!! За что?! Чем я заслужил такое отношение с вашей стороны?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#12&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 21:59&lt;br /&gt;(герцог постепенно осознает, что происходит. Опять молчание с минуту. Потом он произносит только одно слово, указывая на стоящий рядом с его креслом стул.)&lt;br /&gt;Сядь.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#13&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 22:05&lt;br /&gt;(Бюсси долго смотрит на герцога, словно сомневаясь, стоит ли слушать человека, который так с ним поступил. Но все же благоразумие берет в нем верх над чувствами и, окинув герцога презрительным взглядом, садится.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#14&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 22:09&lt;br /&gt;(герцог молчит, собираясь с мыслями. Он вновь садится в кресло.)&lt;br /&gt;Ты говоришь, что проливал свою кровь за меня. Это так. &lt;br /&gt;Что ты мне ответишь, если я скажу тебе, что на карту была поставлена моя жизнь? &lt;br /&gt;(герцог понимает, что Бюсси никогда не стал бы его сообщником в интригах и не собирается открывать ему сути дела)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#15&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 22:17&lt;br /&gt;Что?... (смотрит на герцога полным непонимания взглядом, словно пытаясь понять, что за игру тот замыслили в очередной раз) Ваша жизнь?! О чем вы говорите? Объяснитесь, монсеньер!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#16&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 22:22&lt;br /&gt;Тебе этого недостаточно? &lt;br /&gt;Повторяю тебе еще раз - на карту была поставлена моя жизнь, Бюсси, жизнь твоего господина. (последние три слова произносит, глядя прямо ему в глаза и словно пытаясь прочесть его мысли)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#17&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 22:31&lt;br /&gt;(Но за той стеной презрения и недоверия, которое читается в глазах Бюсси больше ничего прочесть нельзя) Ваша жизнь? Глядя на то, как вы в обнимку с этим Монсоро выходили из своего кабинета, я бы так не сказал!... (делает паузу) Значит жизнь для вас дороже чести? (смотрит герцогу в глаза, горько и презрительно усмехается) И объясните наконец, что вы имеете в виду, монсеньер! Разве не мой долг спасти вас, когда вашей жизни что-то угрожает?! Так почему вы играете в загадки со мной?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#18&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;12 июл 2008 в 22:45&lt;br /&gt;Хорошо. Если тебе угодно - и честь. Но в делах чести, как тебе должно быть известно, даже ПЕРВАЯ особа в королевстве (хотя ты только что заявил мне, что я не принц) - не более чем дворянин (хотя ты только что лишил меня этого звания). Так что на этот раз я САМ разберусь с этим делом. &lt;br /&gt;Теперь, в свою очередь, ответь мне: почему ТЫ так ненавидишь Монсоро? Неужели только из-за того,что он МЕНЯ предал? Не верю. Будь тебе дороги МОИ чувства, ты не позволил бы себе меня оскорбить. Я снес это только потому, что согласен с тем, что нанес ТЕБЕ оскорбление. &lt;br /&gt;Я жду ответа. (герцог замолчал и скрестил руки на груди) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#19&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 15:57&lt;br /&gt;Да, черт возьми, вы правы, монсеньер! Я ненавижу Монсоро не только за то, что он предал вас. Я думаю вы хорошо понимаете, что всякое оскорбление, нанесенное вам, нанесено и мне. Монсоро нанес вам оскорбление, обманув и предав вас. Если вы можете простить такое оскорбление, то я не могу. (поднимаясь со стула) Мне дорога моя честь, ваше высочество, и я не хочу чтобы люди говорили, что я служу подлому и вероломному принцу. Вы же знаете, что барон де Меридор принадлежит к одному из самых древних и самых уважаемых родов в Анжу. К его словам прислушаются люди, при желании, он может настроить против вас всю провинцию, если ему станет известна подлинная история, приключившаяся с его дочерью. А я более чем уверен, что Диана де Меридор расскажет ему все, потому что она несчастлива в этом браке, к которому Монсоро принудил ее угрозами. Я дал барону и его дочери слово, что помогу им в этом вопросе. И если вы, ваше высочество, обладаете привилегией королевского рода отказываться от своего слова, то я такого права не имею и мое слово мне дорого. (делает несколько шагов по направлению к двери и останавливается) Однако, вы что-то недоговариваете. Когда появляется хотя бы малейший намек на угрозу вашей жизни, вы поручаете мне разбираться с вашими делами, но на сей раз, вы даже не желаете мне объяснить в чем заключалась эта угроза. Проклятье! Вы опять лжете!!! Вы в Лувре и если этот Монсоро хотя бы заикнулся, хотя бы попытался вам угрожать, вам достаточно было позвать охрану и этот мерзавец был бы уже в Бастилии!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#20&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 16:11&lt;br /&gt;Я буду последователен: во-первых, я НИКОГДА не прощаю нанесенных мне оскорблений, и кому, как не тебе это знать!&lt;br /&gt;Во вторых, Вы,сударь, имеете дерзость заставлять МЕНЯ отчитываться и оправдываться перед Вами.&lt;br /&gt;В третьих, я уже устал считать, который раз за нынешний час Вы осмелились меня оскорбить. Чаша моего терпения не безгранична. &lt;br /&gt;Вы забываете, с кем Вы разговариваете, граф де Бюсси! Извольте выйти вон! (тон герцога был холоден и спокоен, но его губы скривила судорога, и чувствовалось, что кипевшая в нем ярость вот-вот вырвется наружу).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#21&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 16:15&lt;br /&gt;Я забываю с кем разговариваю? Возможно! Поступите и вы хоть раз в жизни так же, монсеньер - забудьтесь или забудьте меня! (Окинув на последок герцога презрительным и ненавидящим взглядом, направляется к выходу)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#22&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 16:30&lt;br /&gt;ПРОКЛЯТЬЕ, СУДАРЬ! ВЫ ЧТО ЖЕ, ЖДЕТЕ, ЧТО ПЕРВЫЙ ПРИНЦ КРОВИ СТАНЕТ ПРОСИТЬ У ВАС ПРОЩЕНИЯ???? (Кулак герцога опустился на стол)&lt;br /&gt;Я не смог исполнить данного Вам слова, СОГЛАСЕН. Но когда я давал Вам это слово, то был полностью уверен, что это в моих силах, смерть Христова!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#23&lt;br /&gt;Луи де Клермон д&#039;Амбуаз граф де Бюсси &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 16:42&lt;br /&gt;(Останавливается в дверях) Довольно оправданий, монсеньер! Вам это не к лицу. Вы дали слово, ваше право взять его назад. На то вы и принц крови. А я.. Я всего лишь простой дворянин, и мне придется отвечать перед бароном за то, что я не сдержал свое слово. Теперь он и его дочь будут ненавидеть меня. Они скажут: &amp;quot;Господин де Бюсси не держит свое слово, господин де Бюсси - подлец и обманщик. Как только герцог Анжуйский может терпеть его в своей свите?&amp;quot; И поделом мне... Нужно было рассчитывать на это, поступая к вам на службу... (выходит из покоев, не поклонившись)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;#24&lt;br /&gt;Франсуа де Валуа, герцог Анжуйский &lt;br /&gt;15 июл 2008 в 16:57&lt;br /&gt;(Герцог с минуту стоит на месте, пытаясь прийти в себя и обдумать все происшедшее)&lt;br /&gt;Проклятье! Это уже слишком. Монсоро за одно утро заставил меня потерять слишком многое. И я буду не я, если он мне за это не заплатит. (швыряет об пол бокал с недопитым вином.)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:08:11 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=84#p84</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Общая ситуация</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=52#p52</link>
			<description>&lt;p&gt;Прошло шесть лет после событий страшной Варфоломеевской ночи. Король Карл IX умер. Трон должен унаследовать герцог Анжуйский, поскольку его старший брат Генрих уже коронован в Польше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Этого не может допустить Екатерина Медичи. Она жаждет видеть государем Франции своего любимого сына Генриха де Валуа.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Следуя воле матери, Генрих бежит из Польши, отказавшись от польского престола и становится королем Франции Генрихом III.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Герцог Анжуйский потрясен коварством матери и продолжает рваться к власти. Его честолюбие и амбиции подогревает герцог де Гиз, склоняя к заговору против брата. В действительности, де Гиз, как принц крови, сам мечтает о троне.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Генрих III окружает себя фаворитами, которых ненавидят французы и презрительно называют их &amp;quot;миньонами&amp;quot;. Герцога Анжуйского поддерживают &amp;quot;анжуйцы&amp;quot; - дворяне, состоящие у него на службе. Их возглавляет граф де Бюсси - полководец, блестящий кавалер, &amp;quot;первая шпага Франции&amp;quot;.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В борьбе за корону все претенденты вновь используют религиозную вражду католиков и протестантов (гугенотов).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Франция стоит на пороге новой гражданской войны...&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 04:44:54 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=52#p52</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Предложения по оформлению форума</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=37#p37</link>
			<description>&lt;p&gt;Мне кажется, нынешний вид довольно миленький)))) Я бы так и оставила, в общем-то. Фон вышел классный, ты подобрал как раз такой оттенок голубого, какой было нужно. А красный цвет - мой любимый. Он вселяет энергию и радует глаз. Так что - все здорово.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Диана де Монсоро)</author>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 09:20:51 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=37#p37</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Дворец Монморанси.</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=35#p35</link>
			<description>&lt;p&gt;Роскошный дворец, только что возведенный на берегу Сены, почти напротив Лувра. Здесь живут супруги де Сен-Люк.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Диана де Монсоро)</author>
			<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 23:25:15 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=35#p35</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Правила схваток</title>
			<link>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=34#p34</link>
			<description>&lt;p&gt;1. Участники схватки должны описывать свои действия по очереди.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;2. Должен описываться характер удара, чем, с какой стороны и куда он был нанесен.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;3. При парировании ударов должны описываться, какими защитами они были парированы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;4. При использовании финтов желательно указывать, какой характер имеет финт, куда он производится.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;5. Ход и результат схватки должны быть оговорены участниками заранее.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (граф де Бюсси)</author>
			<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 03:09:32 +0400</pubDate>
			<guid>https://bussy.rolevka.ru/viewtopic.php?pid=34#p34</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
